[分享] 仞利天、帝释、比丘

楼主: kissung (天堂鸦)   2022-02-04 13:58:44
选译自《长阿含经》第14经
乔正一白话译于西元2021/6/24农历五月十五日布萨八关斋戒日
我是这样听闻的:
有一次,佛陀暂时住在古印度的摩竭国中庵婆罗村的北边,他在该地的一处名为毘陀
山落脚,并在山中一座名为因陀娑罗的洞窟中禅修。
当时,三十三天统领诸神的释提桓因发起微妙的善心,祂想要礼见佛陀,于是打算率
领诸神去见世尊。而忉利天诸神得悉释提桓因发起如此微妙的善心,便随喜赞叹帝释:“
善哉啊!帝释,发起微妙善心想要礼拜如来,我等也乐于随侍在您的身后一同前往。”
释提桓因随即交代一位名为般遮翼的天使音乐神:“我要前去顶礼世尊,你跟我一起
同行。”
“是!”
般遮翼便带着祂的琉璃琴,于帝释的前方当起响导并弹奏著琴弦。
就这样,释提桓因、忉利诸神及般遮翼于天界的法堂上一起忽然不见,仿佛一名壮士
屈伸手臂那样,瞬间移动,一起出现在人间古印度的摩竭国北毗陀山中。
当时,世尊正入火焰三昧(禅定),因此整座毗陀山都被同样的火光所笼罩。
释提桓因非常有礼貌,祂并没有贸然进入石窟去打扰佛陀的禅修,祂交代般遮翼:“
如来、至真甚难得睹,他能垂降此闲静处,寂默无声,与山中的禽兽动物为侣,且此处常
有诸大护法神守护世尊,你可于洞前弹琉璃琴,让世尊知道我与诸天想要礼见他。”
“遵命。”
般遮翼随即在离佛不远的石窟前弹起手中的琉璃琴,并吟诵起以下的偈歌:
“跋陀礼汝父,汝父甚端严,生汝时吉祥,我心甚爱乐。
 本以小因缘,欲心于中生,展转遂增广,如供养罗汉。
 释子专四禅,常乐于闲居,正意求甘露,我专念亦尔。
 能仁发道心,必欲成正觉,我今求彼女,必欲会亦尔。
 我心生染著,爱好不舍离,欲舍不能去,如象为钩制。
 如热遇凉风,如渴得冷泉,如取涅槃者,如水灭于火。
 如病得良医,饥者得美食,充足生快乐,如罗汉游法。
 如象被深钩,而犹不肯伏, 突难禁制,放逸不自止。
 犹如清凉池,众花覆水上,疲热象沐浴,举身得清凉。
 我前后所施,供养诸罗汉,世有福报者,尽当与彼供。
 汝死当共死,汝无我活为?宁使我身死,不能无汝存。
  忉利天之主,释今与我愿,称汝礼节具,汝善思察之。”
世尊从三昧中出定,对般遮翼赞说:“善哉!善哉!般遮翼,你能以清净的音乐伴随
琉璃琴声来称赞如来,你弹奏的琴声配合你的歌声,听起来不长不短、悲和哀婉、感动人
心。从你的琴弦所弹奏出来的这首歌中包含了很多的意义,比如你提到了众生被欲所缠缚
,也提到了梵行,还有沙门以及涅槃。”
般遮翼对佛陀说了自己过去的情史:“我记得以前当世尊在人间的郁鞞罗尼连禅河边
的菩提树下初成佛道之时,有一位名叫尸汉陀的天界大将军之子与音乐天王之女正在约会
,我非常倾心于音乐天王的女儿,可我没自信能击退情敌,于是我只好拿出我的看家本领
,演唱了刚刚的那首歌,那一位天女听了我的歌之后,大受感动,看着我笑说:‘般遮翼
,我未曾见过如来,我只有在忉利天的法讲堂上听过诸神称赞过如来有如是的威德、有如
是的威力。而你常怀信心亲近如来,我愿意与你共谱连理。’。”
释提桓因心想般遮翼应该已经通知如来了,可以把祂给召回来。般遮翼知道帝释在召
祂回去,随即带着琉璃琴回到帝释的面前,帝释问:“你有没有以我的名义替我及诸神传
达问候世尊之意?”
般遮翼又再度回到世尊的面前,跪地顶礼,然后起身站在一旁,传达了帝释及诸神的
问候之意。
世尊说:“愿帝释及忉利天诸神寿命延长、快乐无患,因为诸天、世人及阿须罗等诸
众生等皆贪爱寿命、安乐、无患。”
帝释心想:“我等可以前往礼觐世尊了。”随即与忉利天诸神来到佛前,祂们一起跪
地顶礼佛陀,然后起身站在一旁。
帝释问佛:“不知我们该坐在什么地方比较适当?”
佛陀说:“你们天众虽甚多,但可以坐得离我近些。”
于是,世尊施展神通,使整座石窟突然放大,变得非常宽敞,帝释、忉利诸天神及般
遮翼一起再次顶礼佛陀,然后各自就坐。
帝释对佛说:“有一次,佛陀暂时住在人间印度的舍卫国的一处婆罗门精舍中,当时
世尊入火焰三昧,而我恰巧有一些事情要去拜访四大天王的南方毗楼勒天王,我搭乘千辐
宝天车于空中经过,看见一名天女正合掌在世尊的面前站立,我对那一位天女说:‘若世
尊从三昧中出定的话,妳可不可以用我名字替我问候世尊?’不知那一位天女有没有传达
我对您的问候?不晓得您是否还记得此事?”
佛陀说:“有!我记得!那一位天女确曾以汝之名问候过我,当我出定之后,还有听到
祢的天车驶离的声音。”
帝释说:“过去,我曾以某些事情与忉利天诸神在法堂上开会,那些已经活了非常久
的老天神曾说:‘若如来出世,必将增益诸天众,减损阿修罗众。’。而我今天已亲自见
证了这一段话。
因为,人间曾有一位释族的女子,她笃信佛教,她在世的时候曾跟随世尊修持过清净
的梵行,她死后转生到忉利天宫,且女转男身变成了我的儿子。当时,忉利天诸神皆称赞
这一位男天神有大功德、大威力。
而同一时期的人间有三名比丘,他们也曾跟随世尊修梵行,但他们三人死后却转生为
地位卑下的音乐神,日日来为我歌舞表演。
我的儿子瞿夷天神发现祂们,很生气,也很失望,祂以如下的偈语斥责祂们:
‘汝为佛弟子,我本在家时,以衣食供养,礼拜致恭恪。
 汝等名何人,躬受佛教诫,净眼之所说,汝不观察之。
 我本礼敬汝,从佛闻上法,生三十三天,为帝释作子。
 汝等何不观,我所有功德,本为女人身,今为帝释子。
 汝等本俱共,同修于梵行,今独处卑贱,为吾等给使。
 本为弊恶行,今故受此报,独处于卑贱,为吾等给使。
 生此处不净,为他所触娆,闻已当患厌,此处可厌患。
 从今当精勤,勿复为人使,二人勤精进,思惟如来法。
 舍彼所恋着,观欲不净行,欲缚不真实,诳惑于世间。
 如象离羁靽,超越忉利天,释及忉利天,集法讲堂上。
 彼已勇猛力,超越忉利天,释叹未曾有,诸天亦见过。
 此是释迦子,超越忉利天,患厌于欲缚,瞿夷说此言。
 摩竭国有佛,名曰释迦文,彼子本失意,其后还得念。
 三人中一人,故为执乐神,二人见道谛,超越忉利天。
 世尊所说法,弟子不怀疑,俱共同闻法,二人胜彼一。
   自见殊胜已,皆生光音天,我观见彼已,故来至佛所。’”
瞿夷天神的大意是说,祂的前生是人间的一名女子,曾供养并顶礼过这三名比丘,也
听过这三名比丘说的法,因生前的功德,死后获得大果报。而如今,却看到祂前生供养尊
敬的比丘死后转生的功德却劣于祂,实在很难过。并激励祂们三人赶紧精进修行。而祂们
三人中有两人生起惭愧心,发愤精进,证得了三果,祂们又转生到了色界的第二层光音天
,而另一名仍执迷不悟,依然乐当音乐神。
帝释又对佛说:“我有一些问题,恳请世尊为我释疑。”
佛陀说:“祢尽管问,我一定为祢一一解说。”
帝释随即问佛:“诸天神、世人、乾沓婆(音乐及舞神)、阿修罗及其余众生等,都被
何种心结所缠缚与綑绑,以至于相互仇视、刀杖相向?”
佛陀说:“怨结之所以产生,皆由贪欲与嫉妒所致,故而使诸天神、世人、阿修罗及
其余众生等以刀杖武器彼此互相伤害。”
帝释说:“没错,确实如此!但我想请问,贪爱与嫉妒又是因何而生?何因何缘所致
?它们背后的罪魁祸首为何?它们从何而有?又从何而无?”
佛陀对帝释说:“贪欲与嫉妒之所以产生,皆由爱与憎等分别心所致,它们以爱憎为
因,以爱憎为缘,以爱憎为首,因此而有,无此则无。”
帝释又问:“世尊说的很有道理!但不解爱憎又是因何而生?何因何缘所致?它们背
后的罪魁祸首为何?它们从何而有?又从何而无?”
佛陀说:“爱憎之所由生,皆由于‘欲’,因欲缘欲,以欲为罪魁祸首,因欲而有,
无欲则无。”
帝释说:“世尊说得对!但不知此欲又因何而生?何因何缘所致?其背后的罪魁祸首
为何?从何而有?又从何而无?”
佛陀说:“欲由想而生,因想缘想所致,以想为罪魁祸首,因想而有,无想即无。”
帝释又问:“确实如此!但不知‘念想’又是因何而生?何因何缘所致?其背后的罪
魁祸首为何?从何而有?又从何而无?”
佛陀说:“念想之所由生,由于颠倒妄想所致(调戏):因颠倒妄想为缘,以颠倒妄想
为其罪魁祸首,因此而有,无此则无。
帝释,若无颠倒妄想则无念想,因无念想则无欲,因无欲则无爱憎,因无爱憎则无贪
与嫉,若无贪与嫉,则一切众生不会彼此相互伤害。
帝释,但缘于颠倒妄想为本,因颠倒妄想为缘,以颠倒妄想为首,因此而有念想,因
念想而有欲,因欲而有爱憎,因爱憎而有贪嫉,因贪嫉之故,使众生彼此相互伤害。”
帝释说:“世尊说得太有道理了!请问这世上的一切沙门、婆罗门等修行人是否都以
断除颠倒妄想为其修行的目标?他们是否都能断尽所有的烦恼?”
佛陀说:“并没有!帝释,世间各宗教派别都各自有其教义与境界,这些教派都各持
己见,认为自己的教义才是真理,自己所修证的境界才是真解脱,认为其它的教派都是邪
教,因此,并非一切沙门及婆罗门都能尽除烦恼。”
帝释又问:“请问有几种颠倒乱想应当断除?”
佛陀说:“颠倒乱想有三种,分别是口、想、求。
众生由口所说出的话,可能伤到自己、害到他人,也可能同时自害害他。而若能舍此
不善的言语,说应该说的话,说不自害的话,说不伤害他人的话,说不自害害他的话,若
能如法如律善护口业,便能正念不乱,不会颠倒妄想。
而‘念想’亦可能自害、害他,或同时自害害他,若能舍此害想,如理思惟,不自害
、不害他,也不害害他,便能专念不乱。
‘求’亦可能自害或害他,亦可能自害害他,舍此不正的祈求,如理所求,不自害、
不害他,不自害害他,便能正念不乱,不会颠倒妄想。”
“请问贤圣的舍心有几种?”
佛陀说:“贤圣的舍心有三种,可分别从喜、忧、舍等三种角度来讨论。
如果某种喜乐(如五欲之乐)会导致自害、或害他,或可能自害害他,那么便应舍离这
种贪喜,不应追求。如果追求某种喜乐不会自害、不会害他,也不会自害害他,能使善法
增长,恶法减退,如此便能正念不忘,就是‘受具足戒’。
如果某种忧虑可能会导致自害、或害他,亦可能自害害他,将使善法减退、恶法增长
,那么这种忧虑便应舍弃;如果某种忧虑(比如因担忧造恶将缘生恶果报)不会自害、不会
害他,也不会自害害他,这就是正念不忘,就是‘受具足戒’。
如果某种舍心(平静)可能导致自害、或害他,亦可能自害害他,将使善法减退、恶法
增长,那么这种舍心便应舍离;如果舍心不会自害、不会害他,也不自害害他,这种舍心
将使善法增长、恶法减退,就是正念不忘,就是‘受具足戒’。”
“请问有几种贤圣所应遵循的守护根门的律仪?”
“当内眼根觉知外界的色尘,就会缘生出二种情况,分别是令人欢喜与令人讨厌。其
余耳闻声、鼻嗅香、舌尝味、身接触、意识法等也都各自会有令人欢喜、与令人讨厌等两
种情况。”
“世尊,您说的似乎太简略,我的理解是六根接触六尘都各自会缘生出令人欢喜与令
人讨厌的两种情况。但如果会导致善法损减、不善法增,那么六根就不可进一步随外缘去
造恶业。反之,若能使善法增长,不善法减退,就该积极去造善业或净业。”
佛陀赞说:“善哉!善哉!没错,这就是贤圣所应奉行的守护根门的律仪。”
“请问什么是究竟解脱、究竟梵行、究竟安隐、究竟无余?”
佛陀说:“断尽、拔除会导致下一生的渴爱就是究竟解脱、究竟梵行、究竟安隐、究
竟无余。”
帝释对佛说:“过去长期以来一直萦绕在我心中的疑网,如今都已被如来解开了。”
佛陀问帝释:“祢过去可曾以同样的问题去问过其他的沙门或婆罗门?”
帝释回答:“有啊!很久以前,有一次天界的讲堂上诸天众都在讨论如来是否出世?
后来,诸神发现如来尚未出现于人间,大家只好各自返还各自的天宫去享受五欲娱乐。
但,世尊,后来我看见有很多的大威德天神的天寿将尽,五衰出现,我当时非常的害
怕,被吓到寒毛直竖。我深知我不会永生不死,我便想到我不该让费时间耽溺于天界的五
欲之乐,我不该放逸,要赶紧修行,于是我下凡遍寻有道的沙门或婆罗门。
当时我问他们:‘什么才是究竟解脱?’
但他们没有人能回答我,他们不但不能回答我的问题,竟然还反问我:‘你是谁?’
我说:‘我是释提桓因。’。
他们又问我:‘你说你是什么“释”?’
我回答:‘我是诸神之王帝释,因心有所疑,故前来相问求教。’
当时,我知道眼前的这些修行人尽是一些平庸的凡夫俗子,因为他们连我是谁都不知
道,可见一点道行都没有。结果,这些修行人还反而成为了我的弟子。
如今,我是佛弟子,已得须陀洹道(初果),来世绝对不堕三恶道,最多只剩七次轮回
,必成解脱道果,恳请世尊授记我将来必为斯陀含二果。”
帝释说完之后,又颂出以下的偈语:
“由彼染秽想,故生我狐疑,长夜与诸天,推求于如来。
 见诸出家人,常在闲静处,谓是佛世尊,故往稽首言。
 我今故来问,云何为究竟,问已不能报,道迹之所趣。
 今日无等尊,是我久所求,已观察己行,心已正思惟。
 唯圣先已知,我心之所行,长夜所修业,愿净眼记之。
  归命人中上,三界无极尊,能断恩爱刺,今礼日光尊。”
佛陀问帝释:“你可曾有过最让你欢乐的时光?”
帝释回答:“当然有,以前当我与阿修罗打仗,若我得胜,凯旋而归时,那是让我最
欢乐的时刻。但这种喜乐却是秽恶的,是刀杖的喜乐,是斗讼的喜乐,而如今我于佛前所
得的喜乐,却是无有刀杖、诤讼的清净之乐。”
佛陀问帝释:“那么你今天获得如此喜乐,祢希望以此求得何种功德果报?”
帝释说:“我希望以此喜乐求得五种功德果报,是哪五种善果呢?”,帝释随即说出
以下的偈语:
“我后若命终,舍于天上寿,处胎不怀患,使我心欢喜。
 佛度未度者,能说正真道,于三佛法中,我要修梵行。
 以智慧身居,心自见正谛,得达本所起,于是长解脱。
 但当勤修行,习佛真实智,设不获道证,功德犹胜天。
 诸有神妙天,阿迦尼咤等,下至末后身,必当生彼处。
  我今于此处,受天清净身,复得增寿命,净眼我自知。”
帝释的意思是祂希望今生能修到阿那含三果,死后转生到净居天。
帝释对佛说:“以上就是我想获得的五种功德果报。”
帝释转身对在场其他的忉利诸天神说:“你们在忉利天上恭敬顶礼梵天,如今能于佛
前顶礼恭敬,真是善哉啊!”
帝释的话说完没多久,梵天童子忽然于虚空中出现,对天帝释说以下的偈语称赞帝释
提出的问题都非常精湛:“天王清净行,多利益众生,摩竭帝释主,能问如来义。”
梵天童子说完偈语之后,便忽然消失不见。
帝释即从座位起身,率领忉利诸神及般遮翼顶礼佛陀并遶佛三匝,然后一起离去。
在离去的途中,天帝释对般遮翼感激地说:“善哉!善哉!你能先于佛前弹琴,随后
引我及诸天神到访佛陀。我知祢很想候补祢父亲的位子,祢想当干踏婆中的乐神之王,我
会满祢的心愿,回天界之后我会下令让祢当乐神之王,并将拔陀乾沓婆王的女儿许配给祢
为妻。”
当世尊为帝释及诸神说完法之后,八万四千多位诸天神都远尘离垢,诸法法眼生,当
场都证初果。
https://i.imgur.com/nCVc0WR.jpg

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com