Re: [读经] 藏译心经--超越智慧之道 2

楼主: feelthat (云端传送)   2018-01-30 14:27:06
http://qingyunjingshe.com/plus/view.php?aid=17874
连结的中文部份 仅参考 他许多地方没译 或按照自己的意思译
看别人译的 不如自己一句一句的译 自己再做判断
另外
再请您参照 斯理兰卡 宁玛十万续 第一函第一章 诸法大圆满菩提心遍作王续

贝玛拉密札 顿入无分别修习义
才会理解我说的东西
敝人听看到任何法 任何大师 自己的老师 都不会立即相信
都是参照文章 观心 再判断 隔一段时间 再检验一次
能看到什么版本的心经 理解什么法义 各有因缘
就如土瓜觉落 教两个弟子 同一句话 理解的事有天差地别 累世积缘所做
最后成就大黑天金刚的故事
//
金刚上师吴润江开示,第
: 一个GATE系指我执,第二个GATE系指法执,即人法两执,第三个
: GATE系俱生我执,第四个GATE系俱生法执而言,义谓破除我执法执
: 及俱生我执法执,自度度他,度登彼岸,众生度尽,圆满菩提,修
: 行到此,才算达到最终目的。
这是完全正确的! 表示他是一位正确圆满的见地与成就!
前文说了 心经是大圆满的核心 一切如来愿众生成就
这和自度度他,度登彼岸,众生度尽,圆满菩提 完全一样
因为您没有了解 敝人说的涵义 所以觉得不一样
故L大 是明眼人 一看就知 两者无不同!!!
i大你自己再想想吧! (一样的东西 为什么看起来不一样)
※ 引述《ilanese (坐听无弦曲)》之铭言:
:   以下内容摘自胡之真:《藏密法要》,1998年9月一版五刷,
: 台湾,新文丰出版,第193
作者: ilanese (坐听无弦曲)   2018-01-30 16:46:00
要我丢一句佛教修行方法的重点:“如实观照”,这我也会,甚至什么议题都能来个这句,可以当作万用包。问题是整部心经不是只有这个而已。那篇藏译心经,是我很早以前就看过了,几年前从图书馆再把书借出来之后,一字字打出来。我是认为啦!解经并不是很容易的事情,要解的话,即使是只有一句,也好好解,这才是恭恭敬敬。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com