绪言 汉传各宗所共同推崇的《楞严经》
一、《楞严经》的背景与名称
《楞严经》是中国佛教非常重要的经典,历来注解、讲述的人非常多。自宋朝以来,本经
是禅宗主要的经典之一,也是天台宗、华严宗特别重视的经典。甚至到了清末民初时,已
经创出专崇《楞严经》的一宗一派,只是后来未能成为一派学说。
从文学的角度来看,《楞严经》是一部内容非常丰富、文字简洁优美的文学作品;以佛法
的修持而言,经中包含净土宗的念佛法门、密宗的持咒法门,以及禅宗的禅修法门;以佛
学的理论来讲,它讲空宗的般若,也讲唯识的法相,同时又与华严宗和天台宗的思想有密
切关系;而从佛教的信仰来看,中国人所崇信的观音法门,除了《法华经》的〈普门品〉
之外,在《楞严经》里也介绍得非常清楚,所以它是非常重要的一部大经,自宋朝以来,
渐渐为中国佛教各宗各派所共同推崇、依靠。因此,能够听闻这部经的人,都是有福报的
人。
本经的全称是《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》,一共二十个字,这么长
的经名在佛经里十分少见,所以常被简称为《大佛顶首楞严经》、《大佛顶经》、《楞严
经》,而一般通称的是第三种;另外,它还有一个别名是《中印度那烂陀大道场经》,意
指此经是中印度那烂陀大学里最重要的一部经典。
唐朝玄奘大师到印度取经时,当时佛教的最高学府那烂陀大学里,中观、唯识两大学派正
当盛行,也均有讲授,而玄奘学的是唯识。自玄奘回国以后,到了唐朝的晚期,相当于印
度佛教发展至晚期,密宗渐成主流,那烂陀大学成为密宗非常重要的道场,而《楞严经》
传说就是那烂陀大学里密宗最重要的经典。密宗是综合了瑜伽唯识和般若中观两系思想而
独立成一派,内含此二系的学术基础。后来流传到西藏,才出现了“中观应成派”和“中
观自续派”这样的名称,而今日的西藏佛教,便盛行密宗。
二、《楞严经》的翻译
《楞严经》、《圆觉经》和《大乘起信论》的真伪,在近代中国引起了热烈的讨论。因为
中国一向认为这二经一论非常重要,所以从来没有人说,也没有人敢提出它们的真假问题
,其实这在日本已经讨论几百年了。
实际上,佛经所载的即是佛法,那么它是不是从印度来的,或者是否为佛说的,都不是问
题。像我现在出版的书是“圣严”写的,印顺法师的书是“印顺”写的,透过我们两人所
写的书,使得大家能接受佛法、认识佛法,那就等于是代佛说法。传佛的法,就是佛法,
不须怀疑“圣严”或“印顺”说的是不是佛亲口所说,只要相信两人传播的都是正确佛法
。因此,《楞严经》是否自印度传来?不管别人怎么考证、怎么论辩,我们还是相信这部
经是正确的佛法。
我们来看一看有哪些人介绍、讨论、翻译过《楞严经》,并且在整个过程中发生了什么问
题:
有一部佛经目录学《开元释教录》①,为唐朝智升法师所编,专门蒐集、记载所有翻译的
佛经,历代以来,已经过许多人累次修编。书中第九卷记载,有一位怀迪法师,循州人(
今广东省龙川县),本来住在罗浮山的南楼寺,后来到广州城,遇到一位印度出家人,他
带了一盒写在贝叶上的佛经,请怀迪法师一起翻译成中文,一共十卷,经名为《大佛顶首
楞严经》。之后,印度出家人便离开了,不知去向,而这部经从此便在南方流传下来。
另一个记载出自《续古今译经图纪》,也是智升法师所编。书中说《楞严经》是般剌蜜
帝翻译的,而“般剌蜜帝”的中文意思为“极量”。他是中印度人,并且是已经成道的
人,到各地弘法,随缘度众,展转游化到了中国,并在广州的一处道场住下来。唐中宗神
农元年(西元七○五年)五月二十三日,他从密教经典中,诵出《大佛顶如来密因修证了
义诸菩萨万行首楞严经》十卷。当时主要是由乌苌国(大约在今巴基斯坦一带)沙门弥伽
释迦负责将梵文译成汉语,由清和地方的房融②笔录下来,最后请罗浮山南楼寺的怀迪法
师审阅,证明译得不错。而般剌蜜帝在经典译成之后,便坐船回南印度了,这部经于是在
中国南方流传下来。这段记载将《楞严经》的由来及翻译过程,交代得很清楚,与《开元
释教录》不一样。
另外一部佛经目录《贞元新定释教目录》,由唐朝圆照法师所编,则记载般剌蜜帝及怀迪
两人各自译了一部《楞严经》。因此到了北宋,子璿法师在他所写的《首楞严义疏注经》
中,提到《楞严经》有两个版本,就是依据上面的记载,但是现在我们只看到一种。
三、《楞严经》的真伪
现在考证的真伪问题,“真”是指真的有这部经从印度传过来;“伪”是指这部经好像不
是从印度传来的,而是在中国出现的。其实在中国并没有这些说法,都是来自日本,
譬如玄叡的《大乘三论大义钞》、宗性的《日本高僧传要文抄》,以及普寂的《首楞严经
略疏》等。
一般是从两个方向来探讨:
首先,本经传译的人究竟是谁?
这主要有四个疑点:
第一,般剌蜜帝是偷渡进入中国的,接着躲在寺院里翻译经典,译完之后又悄悄返回印度
,这件事很奇怪。
第二,担任翻译的宰相房融,当时是被唐中宗贬职,充军南方,仍是戴罪之身,怎么可能
在译完此经之后,还能奏请皇帝承认、允诺这部经的地位?而且房融并无柳宗元、李白那
样的文才,而能写出这样的一部《楞严经》,真是不可思议的事。
第三,怀迪法师的智慧绝不像大翻译家鸠摩罗什、玄奘般杰出,怎么可能翻译出那么好的
经典?
最后,若真是唐中宗时代翻译出的经典,在唐中宗之后将近一百年间,包括华严、天台宗
的两位大师,以及其他许多著名法师的著作中,为什么都没提到《楞严经》的经名和内容?
其次,这部经里所用的名词,很多都无法在大乘经典里找到根据。
譬如:分众生为七趣③、十二类生④;称世间为“七大”⑤;
二十八天的排列顺序⑥和其他传统经典不同。
所以,这部《楞严经》有很多特别的地方。
另外,此经的经名与部分内容,也在其他经论中出现,有人认为可能是某位具有大智慧的
人,编辑了许多经与论的内容,写成了《楞严经》。
例如经题“首楞严”三个字,鸠摩罗什所翻译的《首楞严三昧经》用过;
“佛顶”一词,在佛陀波利翻译的《佛顶尊胜陀罗尼经》也已经用过。
内容方面,《楞严经》第一卷有一段非常生动的故事——摩登伽女诱惑阿难尊者,
也曾经出现在其他的经典里,譬如:《摩登女经》、《摩登女解形中六事经》以及
《释杂义经》卷第六下。另外还有许多内容及句子,与《大乘起信论》、《法华经》
中的〈普门品〉相同。
而《楞严经》所讲的菩萨阶位也不同于一般所说的五十二位,《楞严经》认为从最初发心
到成佛为止,一共有五十七个阶位。但它是将几种经论所讲的阶位组织在一起,包括《菩
萨璎珞本业经》、《阿毘达磨杂集论》,以及《大般若经》等。另外,在第四卷提到,修
行禅定有种种魔境及十种外道邪见,则是从《瑜伽师地论》出来的。
综合上述可知,《楞严经》的内容包括了
空的思想——《大般若经》、
瑜伽行派法相唯识思想——《瑜伽师地论》、
如来藏思想——《大乘起信论》、
华严的菩萨次第思想——《菩萨璎珞本业经》
而这些都和禅宗、密宗、净土宗、空宗和唯识宗有着密切关系。
原本这部经没有翻译成藏文,到了清高宗乾隆十七年(西元一七五二年)至二十八年之间,
才译成了藏文的版本。从宋朝一直到现在为止,讲解、注解此经的著作不下数百种,在
《大藏经》里就可以看到几十种。在近代,太虚大师、圆瑛法师、海仁法师,以及南怀瑾
居士都曾经讲解过《楞严经》。因此,中国各宗各派都很喜欢它,连我也不例外。
因此,不管这部经是不是从印度来的?到底是真、是伪?它都是一部非常重要的经典,我
们必须先肯定它,才能真的挖掘出它的内涵。
四、《楞严经》的内容
《楞严经》以“根尘同源,缚脱无二”为主旨,这两句话是说明六根、六尘本来同源;烦
恼、解脱也是不二,这与《六祖坛经》所说“烦恼即菩提”、“生死即涅槃”的意思相同
,所以,禅宗很喜欢这部经。
而在修行方法上,它提倡“三摩地”,用三摩地按菩萨的修行次第一个一个修,直到开悟
,实证佛的境界为止。我们必须要“解行并重”,从理论上去理解,就是正知正见,然后
从实际修行上去努力,这就是“正行”。
全经共分为十卷,第一卷叙说阿难尊者在托钵乞食的时候,被摩登伽女用外道幻术及咒语
所迷惑,当时的阿难因为尚未证阿罗汉果,所以几乎破了淫戒。后来文殊菩萨奉了佛陀的
指示,将阿难救出,连同摩登伽女一起带到佛前,两人同时忏悔,并且修学佛法。
第二卷阐述理论,说明众生都有真性,也就是佛性,本来是清净的,但是由于众生自己造
了种种的业,所以产生了颠倒、分别,因而变成众生。
第三卷和第四卷分别说明宇宙及人生的形成、性质与现象,也就是宇宙观和人生观。
第五卷和第六卷,是佛的大弟子阿罗汉和菩萨们,在佛前述说自己最初是如何修行?如何
得道?用的是什么方法?证得什么果位而得到圆满通达?一共有二十五种圆通法门;
第六卷则是介绍观世音菩萨的耳根圆通法门,说明观世音菩萨是如何用耳根听闻佛法、广
度众生,因而成就了三十二种化身。这二十五位成就了的圣者,都可以做为我们学习的典
范。
第七卷则说出了〈楞严咒〉,共有四百三十九句,并且说明诵〈楞严咒〉的功德和功用。
第八卷分成上、下两个方向来解释,首先说明众生要向上修行,应该要修三摩地,破种种
颠倒妄见,经过五十七个菩萨阶位,然后进入本元真如,终至成佛。五十七个阶位,从干
慧地、十信、十住、十行、十回向、暖、顶、忍、世第一,再加上十地、等觉,乃至妙觉
等,一共五十七个;其次说明众生向下,也就是堕落到地狱,有十种因、六种果,都是自
己造业、自己感受差别的果报。
第九卷讲的是“三界二十五有”的种种形象。“三界”指的是欲界、色界、无色界,“二
十五有”是在三界之中,有二十五种类别的众生,各有种种形象。
第十卷非常重要,是介绍十种外道的恶见或邪见,多是当时的哲学家,而这十种见解皆使
我们无法出离三界,是永远沉沦于生死苦海的原因。此外,这一卷也说明了修行禅定时,
容易出现的十种魔境。
修学佛法应该“解行并重”,可是,如果所解的不是正知正见,而是受外道十种学说思想
的影响,那么无论你怎么修行,都是在三界之中。此外,修行戒、定、慧三学,如果没有
佛法的正确知见做为指导,就会有种种魔境、魔事出现。不修行没事,一修行就会走火入
魔,那是非常可怜的事。所以解行并重,并不表示就能很安全地得智慧、得解脱,因为“
行”可能着魔,“解”也可能堕入外道邪见,这一点非常重要。
但是,这个世间鱼目混珠的人太多了。我们讲正信的佛法、正知正见的佛法、正修正行的
佛法,可是外道的书也宣称是在讲正信、正知正见、正修正行的佛法,结果许多人不知道
到底谁才是正的。因此,我们要有办法来确定哪一个是真的?哪一个是邪的?如果没有办
法区别,可以参考我写的《正信的佛教》。
五、耳根圆通最为殊胜
由于观世音菩萨在这二十五位菩萨之中,与我们这个娑婆世界的众生最有缘,也最慈悲、
最有恩德,因此将他放在最后介绍;而且叙述其他二十四位菩萨的经文都很短,只有观世
音菩萨这一章特别长、特别多,也特别丰富。
在二十五种圆通法门中,也以观世音菩萨的耳根圆通最为殊胜,文殊师利菩萨并且秉承释
迦牟尼佛的意思,重复解释、说明观世音菩萨耳根圆通法门修行和证悟的状况及程度。又
因为观世音菩萨是以耳闻而证悟,而有情众生之耳根最为善巧聪利,所以最适合大众修习
。
众生用耳朵听到的声音,其中传达了一些名词、名相。其实声音的本身并不代表什么,可
是人们往往会去计较、执著,分别好或不好、喜欢或不喜欢、可爱或不可爱。如果从声音
、语言、文字本身观察,听声音就是听声音、听名词就是听名词,与自己的利害得失毫无
关系,能够如此想的话,就不会产生喜怒哀乐的种种烦恼,这就叫作“圆通”,也就是心
不执著,那就是开悟。
但是不要误解以为从《楞严经》的立场来看,声音、语言、文字都不代表任何意义。每一
个符号都有它的意思,每一种声音也都有它的象征,譬如《楞严经》里每一句经文都代表
著一种或多种的涵义,不能说《楞严经》里只有文字,把每个字拆开后并没有什么意义,
就好比将英文单字拆开后,只是一个个字母,不代表任何意思,那么《楞严经》全都是无
意义的字吗?当然不是。
《楞严经》中提到“观音法门”的特性,即是“闻”——用耳根闻声。闻什么声?这个声
音不是外在的声音,也不是音响的声音,而是收摄心意,“反闻”声音的自性,以及一切
万法的自性。万法的自性即是空性,也就是说,现下所有的一切万法、万缘,皆是因缘生
,因缘灭。自性本空,没有一样是真正永恒、不断、不灭、不坏的自性,因此,称之为“
空性”——反闻,闻空性。闻见空性、了悟空性、实证空性,即与诸佛的智慧圆满相应,
而能证入诸法实相,这便是“耳根圆通法门”。
注释
①本书内容蒐集编录了自东汉明帝永平十年(西元六十七年)至唐开元十八年(西元七三
○年)约六六四年间,所有翻译的经、律、论典。
②房融曾经在武后时任相职,神龙元年(西元七○五年),从前被废的唐中宗重主朝政,
房融随即被谪放南方,曾住广州。他信仰佛教,并受菩萨戒。