[讨论] 为啥洋将名字要取的那么难听= =

楼主: eddy12357 (挝挝)   2022-01-12 17:26:56
如题
今年多了很多新面孔洋将
而很多的洋将也被取了很多奇怪的名字
尤其刚刚中信的捕手洋将 福来喜…
这名字也太土了吧…
仿佛回到职棒元年
为啥不能好好音译就好了 一定要取这种很奇怪的名字呢= =
本来也觉得艾思凯很奇怪的 现在突然觉得还好了…
作者: jack880828 (场外棒球阿嬷)   2022-01-12 17:27:00
神针水:
作者: hao94 (豪豪)   2022-01-12 17:28:00
来福
作者: ihcc (未来の敌は无関心)   2022-01-12 17:28:00
喜气洋洋 不好吗
作者: gn0028526 (闻西)   2022-01-12 17:28:00
爱到最高点和桃园机车行突然都还好
作者: km1201 (km1201)   2022-01-12 17:28:00
盼你亚会被象迷骂死吧
作者: kons (kons)   2022-01-12 17:29:00
我觉得福来喜不错啊,就算有点土又如何
作者: louis0724 (louis0724)   2022-01-12 17:29:00
这么土都护得下去的爪迷我也是很佩服XD
作者: Q00863 (阿棋)   2022-01-12 17:29:00
本来以为是潘那
作者: Leonardo   2022-01-12 17:29:00
只有味全正常了
作者: Satoman (沙陀曼)   2022-01-12 17:29:00
其实翻译成法兰西就好了吧,不然也可以用方济各
作者: hao94 (豪豪)   2022-01-12 17:29:00
还可以顺便代言喜年来
作者: WongTakashi (善良之喵)   2022-01-12 17:29:00
因为这里是台湾
作者: kons (kons)   2022-01-12 17:30:00
搞不好兄弟球迷草根性比较强,喜欢这种译名
作者: qqstory (......)   2022-01-12 17:30:00
还好吧 也没多难听
作者: steffihsueh (Steffi)   2022-01-12 17:30:00
福来喜 有点像太监的名字
作者: louis0724 (louis0724)   2022-01-12 17:30:00
福来喜怎么听都是年菜或蛋卷的名字
作者: gn0028526 (闻西)   2022-01-12 17:31:00
福来喜年菜组合只剩三十组 打语音
作者: william8403 (威威威廉)   2022-01-12 17:31:00
喜年来不好吃 福义轩比较厉害
作者: Zero0910 (みくに最高≧▽≦)   2022-01-12 17:31:00
就中华民国美学啊 可怜哪
作者: hao94 (豪豪)   2022-01-12 17:31:00
喜年来.喜来登 找到现成的代言人了
作者: ghostl40809 (gracias)   2022-01-12 17:31:00
铁布杉
作者: a60525025 (56不能亡!!)   2022-01-12 17:31:00
干嘛不叫福来嗲
作者: dgq75148 (DL)   2022-01-12 17:32:00
是音译阿
作者: kzzoz80 (妞妞)   2022-01-12 17:33:00
你解释给外国人听 他一定很高兴名字的意涵
作者: spilqc (peteryoung)   2022-01-12 17:33:00
拥恒族
作者: dgq75148 (DL)   2022-01-12 17:34:00
音译效果还比艾斯凯还好 只是中文用字选的不好
作者: keler (SNOOPTOWN)   2022-01-12 17:34:00
叫 弗朗西 还比较帅
作者: Satoman (沙陀曼)   2022-01-12 17:35:00
你跟诚实和老外说这名字台湾人听起来超土他们最好会高兴
作者: hao94 (豪豪)   2022-01-12 17:35:00
亏鸡福来喜
作者: stanley86300 (Stanley)   2022-01-12 17:35:00
换个角度想 至少比鱼贝精好
作者: jacktsai1243 (金)   2022-01-12 17:35:00
怎不叫福利熊
作者: glenliu (GlenLiu)   2022-01-12 17:36:00
中信终于要成为继兴农后的取名滥觞!象魔力、福来喜XDD
作者: ghostl40809 (gracias)   2022-01-12 17:36:00
如果只因为怕又亚取这种 真的夸张
作者: Avengers (伍佰再打玖哲)   2022-01-12 17:36:00
轰吧轰吧福来喜,福来喜,全垒打,来喜来喜全垒打
作者: emperor (欧派‧萝莉‧狸猫‧翼)   2022-01-12 17:36:00
反正爪爪怎样都能凹啊
作者: asdfg4862 (XA)   2022-01-12 17:36:00
就像这几年的宫庙风活动一样 台湾美学
作者: ghostl40809 (gracias)   2022-01-12 17:37:00
方济各不是更好 中译和教宗名一样
作者: jacktsai1243 (金)   2022-01-12 17:37:00
flash
作者: paul0303 (paul0303)   2022-01-12 17:37:00
来福喜,听起来挺像清朝太监的名字,小刘子有伴了
作者: ganymede0204 (岚月银牙)   2022-01-12 17:37:00
沾到兴农的口水了吧 ㄏㄏ
作者: thb96300   2022-01-12 17:38:00
佩拿 法兰西 法兰克 还比较好...
作者: glenliu (GlenLiu)   2022-01-12 17:38:00
楼上 方济各盼你亚吗?感觉整个梵蒂冈让你亚XD
作者: paul0303 (paul0303)   2022-01-12 17:38:00
*福来喜
作者: dgq75148 (DL)   2022-01-12 17:39:00
兴农是取农药名 象魔力跟福来喜都是音译 哪里一样
作者: kykyyoyo (祐仔)   2022-01-12 17:42:00
乐翻天
作者: myloveflyfly (stanley)   2022-01-12 17:43:00
你出几十万美金,你就可以决定你觉得好听的名字了
作者: ptt2330 (josh)   2022-01-12 17:43:00
大家讨论这么热烈 球团目的已经达成 行销成功
作者: bbo9527 (elephant9527)   2022-01-12 17:44:00
说真的 很土又很难听 到底哪个取的这蠢名
作者: darin8709 (volleyer)   2022-01-12 17:44:00
说还好的也太……
作者: ludoren (地图游击手)   2022-01-12 17:45:00
取这种名字真的很羞辱人家
作者: bbo9527 (elephant9527)   2022-01-12 17:45:00
说还好的 如果这是别队洋将这样取名早开酸了
作者: dgq75148 (DL)   2022-01-12 17:46:00
音译没问题 就是选字上有些障碍
作者: xi17364 (Sideshow Bob)   2022-01-12 17:47:00
真的很烂 连点取名字的想法都没有
作者: sunshine1624 (GOGO)   2022-01-12 17:47:00
楼楼上 现在不就正在开酸了吗法兰西可以福来喜不行 是禁止吉祥话吗
作者: nakayamayyt (中山)   2022-01-12 17:51:00
福来喜音译啊 就比较复古而已
作者: s555666 (螺虫)   2022-01-12 17:58:00
明明就很喜气,超棒的
作者: rong1994 (双吸蚱蜢粥)   2022-01-12 18:03:00
爪酸终于可以透气啦 恭喜恭喜
作者: Vram (Gin)   2022-01-12 18:04:00
就思维还在以前啊...
作者: Puye (PUYE)   2022-01-12 18:04:00
台湾风格
作者: cityhunter04 (无聊的乖小孩 )   2022-01-12 18:07:00
不然要怎么取??住海边管很宽!!
作者: fp737 (Never worry)   2022-01-12 18:08:00
鱼贝精山洪 冰山 将军 你可以吗
作者: gogoegg (--)   2022-01-12 18:09:00
反正 外国人也只能透过翻译 知道是正面意义但不知道土
作者: markelf   2022-01-12 18:12:00
台湾人到底外语能力是有多烂到连就直呼人家原名也做不到?
作者: dgq75148 (DL)   2022-01-12 18:13:00
山洪有音译 没问题啊 冰山跟将军就没音译或只译一个字就不太行
作者: glayhide (是你自己丢掉的...)   2022-01-12 18:15:00
总比叫鲁蛋或乐翻天好吧
作者: wtfconk (mean)   2022-01-12 18:15:00
没有写成来吸就该偷笑了
作者: dgq75148 (DL)   2022-01-12 18:16:00
称原名可以 只是很长不要说外国人了 称我们台湾原住民都称呼全名有多少人能做得到 还不是大多选中文三个字的名字叫
作者: roy19951027 (RoyLee)   2022-01-12 18:21:00
爪黑什么都能酸啊 有差?
作者: thebestlawer (天马行空)   2022-01-12 18:24:00
盼你亚笑死
作者: KEITTLY (车车在哪里?)   2022-01-12 18:30:00
双标爪笑死人
作者: pozx (iornspiderwoman)   2022-01-12 18:30:00
我觉得不错啊 除非洋将自己反应不喜欢
作者: timkuo86 (YTK)   2022-01-12 18:32:00
当初爪爪怎么嘴吱吱跟邦邦的洋将名字,大家就怎么嘴回去,这很合理阿
作者: dgq75148 (DL)   2022-01-12 18:33:00
吱邦洋将有音译的话没啥问题 嘴的是没音译改发音
作者: Leaflock (民雄凤梨田切让)   2022-01-12 18:42:00
其实满可爱的
作者: MindWork (.....)   2022-01-12 18:42:00
不需要中文名字 乱取只是变low而已
作者: DPP48 (DPP48)   2022-01-12 18:43:00
福来喜.....中信金是不是准备推出什么保险商品
作者: arashiverve (嵐韻)   2022-01-12 18:50:00
还是要尊重人权啊~洋将知道被恶整应该会不爽吧
作者: yurian   2022-01-12 18:52:00
你可以写英文跟他说译名是lovely & happy的意思啊 看看他会不会气到毁约不打囉欧?再怎样总比方济x好 xdxd
作者: dgq75148 (DL)   2022-01-12 18:55:00
就是用字有点俗 哪来恶整
作者: chey (Waitingfor)   2022-01-12 18:58:00
方济各Francisco 好歹也是正式的的译名没啥不行吧?
作者: G81HowInDown (HowInDown)   2022-01-12 19:00:00
直接放英文姓或命 不行吗…
作者: dgq75148 (DL)   2022-01-12 19:01:00
楼上 这就是名字前三音节的音译了
作者: tecnniv (想,不想)   2022-01-12 19:02:00
福袋洗
作者: blairchief (布莱尔)   2022-01-12 19:06:00
我直接笑喷XDDDDD
作者: s13140709 (变化球投手)   2022-01-12 19:06:00
莱福利都可以了 为什么福来喜不能莱福利也是有点土但很讨喜阿
作者: blairchief (布莱尔)   2022-01-12 19:07:00
讲真 来福利没那么俗气
作者: s13140709 (变化球投手)   2022-01-12 19:08:00
我真的觉得有
作者: tecnniv (想,不想)   2022-01-12 19:08:00
加油歌一定更好笑莱福利和来福利俗度有差
作者: tonydamu   2022-01-12 19:13:00
辜董要重返农药了吗 洋将名字弄得跟农药队一样有趣
作者: forgiveus (原谅我们)   2022-01-12 19:15:00
洋将只看名或姓很容易撞名
作者: dgq75148 (DL)   2022-01-12 19:17:00
就选字上的问题 “福”常见比较还好 “来”跟“喜”蛮俗的
作者: chey (Waitingfor)   2022-01-12 19:17:00
福来喜俗度绝对>>>>>莱福利
作者: resbond (萨尔达)   2022-01-12 19:20:00
音译且都是好字不尊重在哪? 爪酸努力找酸点的样子真可笑
作者: penaa (penaa)   2022-01-12 19:29:00
作者: Arens5566 (Arens5566)   2022-01-12 19:31:00
真的音译也不会长这样
作者: penaa (penaa)   2022-01-12 19:31:00
大家一起唱..福利熊.熊福利..莱福力..福来喜这名字根本跟全联有挂勾。
作者: Arens5566 (Arens5566)   2022-01-12 19:32:00
没事砍人家名字音节
作者: qqstory (......)   2022-01-12 19:33:00
结果洋将本人来台表示很喜欢 手套上绣福来喜 刺青也绣
作者: dgq75148 (DL)   2022-01-12 19:36:00
艾思凯 霸帝士也都是砍音节艾思凯不仅砍音节还改发音
作者: benit17   2022-01-12 19:45:00
狗都不会取这么蠢的名字
作者: ccf0423 (挥挥衣袖,两袖清风)   2022-01-12 19:46:00
以前喵也有个福来,这只多个喜字,有福有喜不错,很吉利XD
作者: ivery2266 (宝蓝超可爱)   2022-01-12 19:47:00
福来喜也太过年了吧! 哈哈
作者: jeremysam (阿甘)   2022-01-12 20:15:00
卤蛋表示
作者: chuegou (chuegou)   2022-01-12 20:37:00
叫来福利plus
作者: heyhey0511 (嘿嘿)   2022-01-12 21:01:00
爪宝嘘起来嘘起来 嘴别队取名的时候不是很嘴吗
作者: girafa (想去马德里的长颈鹿)   2022-01-12 21:11:00
福来喜很像宠物 哈 很可爱
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2022-01-12 21:25:00
判你亚不是很狠吗lol
作者: Lalamario   2022-01-12 21:34:00
原本的名字有很难唸吗?
作者: KGB13 (狼友请Q)   2022-01-12 21:41:00
这名字超幸运!各位麻瓜不知荣恩喝了什么在魁地奇神勇无比?
作者: cksuck (俊吉的巨人)   2022-01-12 21:51:00
其实取中二的译名还真的会让人更有印象
作者: Maupassant (我住在B-612行星)   2022-01-12 21:52:00
鱼贝精表示
作者: gfabbh (David)   2022-01-12 21:54:00
什么都华国美学,明明就台湾美学。
作者: teramars (tomorrow never knows)   2022-01-12 22:03:00
艾斯凯哪里奇怪了?
作者: raqg (nmboshi)   2022-01-12 23:48:00
因为不尊重人阿只把洋将当免洗的不好用马上丢
作者: tecnniv (想,不想)   2022-01-13 00:29:00
艾斯凯意思是问天吧 很搭
作者: pase139 ( )   2022-01-13 00:36:00
太监名XD
作者: RandyPerseus (France_RT)   2022-01-13 00:49:00
难怪不会进步
作者: iauhr (萝卜泥)   2022-01-13 01:18:00
说人权实在笑死,还是有很多人名字有福有来有喜的,所以他们名字都笑话没人权,这些言论才是歧视吧
作者: Adam6613 (Adam6613)   2022-01-13 03:37:00
方济各.陪你亚
作者: shiaubai (小白)   2022-01-13 04:14:00
带种一点 直接叫 富蓝奇
作者: bye2007 ( )   2022-01-13 07:29:00
觉得不难听,只是有点俗
作者: wakayama (雪花◇Frozenark◇)   2022-01-13 08:21:00
福王驾到
作者: yamahaya (騎空團招生)   2022-01-13 09:55:00
鱼贝精:
作者: mirage2000b (mirage2000b)   2022-01-13 10:16:00
讲到这个我就想到鱼贝精..xd

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com