[新闻] 独/英语授课能力核给教师员额 政大教师

楼主: cradredtade (☆☆☆☆☆☆☆)   2017-06-18 14:21:32
https://udn.com/news/story/6928/2531385
政治大学今年2月修订“106年度专任教师员额核给原则”,拟依照各学院教师的英语授课
能力核给员额,有政大老师表达不满,难道中文系、中国哲学都必须要用英文授课才能给
员额?台湾历史中的“动员戡乱时期临时条款”要怎么翻译?质疑“政大究竟是开一间英
语学校,还是一间大学?”
其实,政大校方去年初发出公文,要求新进教师每学期需授一门ETC(English Taught
Course)课程,不分系所全部适用,当时即引发政大教师会发起连署公开反对。
依据政大“106年度专任教师员额核给原则”,政大在未来5年内,将面临大量教师离退潮
,需要预为因应立即递补心血,同时,该校的生师比相较于其他顶大偏高,为了达成理想
生师比将其降至20左右,5年后专任教师总人数以800人为目标,比现行教师总人数增加95
人,这些师资必须兼备高度教育热忱、卓越研究潜能和国际化能力。
政大指出,延揽优秀教师人才,是该校当前的首要工作。员额核给策略并非是将离退教师
缺额直接补回其原离退院、系所,而是审酌该校发展需求,依原则核给。将以未来5年全
学院届龄退休教师人数的1/3,拨至各学院,依各学院新制课程精实方案执行绩效及专业
基础,其中包括“教师英语授课情形”。
一名不愿具名的政大教师表示,依照政大新规定,学校若要拨给系所或学院员额,必须要
开设一定数量的英语授课的课程,“对于理工科或商学院而言比较容易,但对于文史、社
会科学却很困难。”
这名教师指出,平常用中文授课时,学生已经不一定听得懂,尤其是讲“思想”的时候,
或是台湾历史中的“动员戡乱时期临时条款”该怎么翻译?他认为,授课的重点,应该是
让学生对于整体内容更有兴趣,“用一个听不懂的语言授课,怎么会让学生有向学心呢?

另一名政大教师也说,以他自己留学的经验,第一年、第二年光是要听懂老师的字面意思
就很难了,何况是学生身处母语国家上课,却要用自己不熟悉的语言上课,“到最后知识
没增加,可能英文也没有变好。”
政大新闻系教授冯建三指出,这消息若属实,“很要不得”,此规定妨碍自由,造成学人
与学子不能自由选择自己最专长的语言传播与沟通知识。另外,误以为英语教学强化竞争
力,事实,适得起反,在不是最自由,从而最舒坦状态的教学下,气氛与教学及学习效果
及效率,必然低于自由与舒坦。
政大法律系副教授刘宏恩指出,政大现在有愈来愈多外国学生,但因为外国学生的中文能
力不够好,校方希望可以开设多一点的英文授课的课程,让外国学生选择,这是校方好的
用意跟目的。但他认为,还是要考量不同科系的学科性质的不同,以法律系为例,很多教
师都是留德、留日,留美老师反而占少数,政策如果调整成“外语授课”就好,不一定要
限制英文,因为国际学生也可能来自日本、德国

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com