PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
translator
[问题] 文学书籍英翻中行情
楼主:
jummi
(就米)
2023-12-19 10:44:20
各位板大好
谢谢大家的回复,差不多得到答案了我就先删掉内容
毕竟出版社圈满小不想被发现
QWQ
再次感谢
作者: bbflisky (Mr.bbflisky)
2023-12-19 10:55:00
。
作者:
ssguava
(passerby)
2023-12-19 11:21:00
还可以吧,重要的是好好表现,之后才有其他机会
作者:
Dolce
(April in Paris)
2023-12-19 11:33:00
译书1字0.7算还不错了
作者:
silenthillwu
(James)
2023-12-19 11:59:00
应该可以
作者:
Tatehala
(仲夏夜之梦)
2023-12-19 13:18:00
0.7不错了,中华跟统一都是0.5-0.6呢….
作者:
silenthillwu
(James)
2023-12-23 10:05:00
台湾的翻译公司真的超便宜
作者:
kage01
(嗯)
2022-01-04 10:03:00
经过了15年 翻书还是在翻佛心的
作者:
certainpen
(mopen)
2022-01-18 16:33:00
时薪都涨了多少 翻译行情还是万年不动
作者:
silenthillwu
(James)
2022-01-21 02:38:00
那是因为前面接案的人都吃饱了而且,顾客也不愿意付钱然后,翻译市场也很容易受大环境影响
作者:
kage01
(嗯)
2022-02-02 12:49:00
AI加入后 没救了
继续阅读
已征得
bobbyx
[问题] 翻译产业市调问卷
raydog
已征得[口译] 11/30日本神户市口译
louismou
[笔译] 英中译日 信件翻译
swattw
[译者]
AdamHwang
已征到
rilee
[译者]中英笔译_法律/金融/合约/年报/财报/一般
woowmy
已征得[口译] 中翻英、英翻中 财经(股市)逐步口译
spiritempire
[译者] Jill留学文件润饰修改/读书计画/推荐信/
jiliguala
[征才] 大潭电厂现场翻译人员
shawn228
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com