Re: [问题] 同步口译的行情与设备

楼主: howsptt (浩尔)   2016-03-31 00:47:56
ISRAFFL大您好,我是会议口译员浩尔
板上的资料真的满久了,也藉这机会分享我知道的现行状况
以下简要回应:
※ 引述《ISRAFFL (86魔人)》之铭言:
: 近日接获上头交办要承办国际研讨会,由于需要使用到口译员,
: 但个人对于这方面可说是完全不懂,因此只好上来请教大家。
: 一、口译的选择
: 我们预计会请国外的学者来做学术发表或经验分享,
: 请问这方面大家会比较推荐选择同步口译或者是长逐步呢?
如果场次很满,发表人多(不论国内外)
那建议用同步口译节省时间
如果是少数外国讲者来对多数台湾听众发表
那可以用长逐步,要注意需多留一倍时间给口译(讲者讲完,换译者翻译也要花时间)
假设外宾不多,也可考虑集中场次(比如仅限上午提供同步口译)
其他时间安排外宾自由行或由工作人员陪同协助翻译
或者请译者在旁做耳语口译也是一种方式
以上,评估看看您的预算和需求,以何种形式较适切
: 二、口译的行情
: 有看到置底文的行情表,但由于是2010的价格标准,
: 所以想问一下不知道目前同步口译与长逐步,
: 一整天(8:00-17:00)英翻中,日翻中的行情大概是多少呢?
: 以及,学者实际上发表的时间可能只有两个小时或至多半天,
: 剩下时间应该会待在会场跟其他人交流、看台湾的发表,
: 目前是希望口译员可以兼任发表时的同步口译或长逐步,
: 剩下的时间则担任随行翻译,请问一般来说是可以这样操作(?)的吗?
: 或者是通常这种情况会是分别请同步口译/长逐步与随行翻译呢?
中英同步口译一般收费大约是$13000/半天(3小时),$25000/全天
(随时间,难度、译者经验和播出平台等条件不同,各口译员开价也不同)
超时约$4000/小时
中日口译收费要请日文同事补充了
逐步口译也差不多是以上价格
*注意:以上是一位口译员的费用,逐步一位即可;同步则需要两位,所以记得乘以二
您提出的操作可行
为您以一位外宾在上午发表为例进行试算
口译员A上午同步口译,下午随行,费用全天$25000
口译员B上午同步口译,结束即收工,费用半天$13000
口译服务费共$38000(尚未计算器材)
: 三、口译的设备
: 目前正在研究场地与设备的租借,但实在不太了解口译需要哪些设备,
: 很怕在租借场地时没确认到这一块以至于借到不合适的场地,
: 又或是漏掉设备导致无法操作,因此只好顺便请教大家了。
: 谢谢!
逐步口译:除麦克风外,不需特别租借设备。口译的位置安排在讲者旁最为理想。
同步口译:看会场是否有口译厢,若有,则租借器材即可;若无,则还需架设口译厢。
口译厢最理想位置是面对舞台,视野佳,才能看清现场动态,以利口译。
同步口译需用设备:
同步翻译系统主机、翻译员机一组两台、语言频道发射器+天线+脚架、驻场技术人员
(设备架设与操控)
不含听众耳机的设备租金,实际使用4小时大约是25000(含口译厢),全天就是5万
(各厂商可能因设备和档期等不同条件报价各异)
口译听众端的接收器和耳机每人每副 $250,视主办需求和设备厂商租借
也要记得提早安排时间让厂商进场架设测试(一般留170公分见方给口译厢)
也有些场地规定要租借单位内部的口译设备(例如台大医院会议中心)
至于口译设备需要的电压电流接头规格等细节就先不赘述
希望初步解答了您的问题
任何疑问欢迎随时透过我FB专页的私讯联络
专页连结:
作者: Kamikiri (☒☒)   2016-03-31 01:29:00
你的行情好好喔......现在一堆人都只给时薪1000
楼主: howsptt (浩尔)   2016-03-31 07:58:00
那他们要请的肯定不是专业会议口译囉有经验的主办单位了解专业的价值,不会把同步口译当小时小时工。非科班的话,大学生随行1000/h我就觉得ok
作者: hooniya (hooniya)   2016-03-31 17:06:00
现在大学生随行很多都被开五百呀~
楼主: howsptt (浩尔)   2016-03-31 17:27:00
是要口译还是只要能说中英文的人,不一样哦
作者: hakee (hakee思?" 我记的该句的e)   2016-04-09 05:47:00
在台湾不懂的专业的价值就只懂得开低价,这是台湾的悲哀!
作者: angelofdeath (小宇)   2016-04-22 11:01:00
是浩尔!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com