[笔译] 洽谈中,感谢多位网友的来信!

楼主: ccbatfg (蔓蔓)   2014-05-27 03:09:54
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:
YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 实际字数约120~130字
[必]工作报酬: 1.5元/字,未满200元以200元计
如果有相关翻译经验但觉得报酬太低,亦欢迎来信报价!
[必]涉及语言: 中译英
[必]所属领域: 自传、履历
[必]文件类型: 证书
[必]截 稿 日: 5/28晚上9点
[必]应征期限: 5/27
[必]联络方式: 站内信
[必]付费方式: 交稿稍作确认后立即汇款
或是先汇100元订金,确认稿件后付清余款
以您方便为主
──────────────────────────────────────
[选]工作要求: 字汇需专业精准正确,切勿使用线上翻译网页翻译
曾有翻译过学生自治社团之证书者优先(来信时请简单说明)
[选]参考段落: 提供部分段落让译者评估难度,若未提供请勿删除)
[选]试 译 文:(100-200字,并不超过全文1/10。严禁私下试译。若未提供请勿删除)
[选]其他事项: 证书内容约100字,另有2~3个相关专有名词需麻烦您代为翻译
性质和http://goo.gl/L35NF8 有关
实际翻译字数约120~130字左右
内容不难,但需要足够精确、通顺
这份证书未来对不少人有重大影响,因此翻译品质真的很重要
如果有相关翻译经验但觉得报酬太低,亦欢迎来信报价哦,谢谢!
ps.如果您擅长翻译/润稿过Human Resource的留学SOP CV/resume
欢迎来信简单自介,可能两三个月后需要您的协助,谢谢^^

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com