昨天重复看了其中几段
可能我解读错
也可能我听错看错
但是很喜欢的一部电影
一部一两年前在日本拍的的电影
很适合在在看
虽然不是制式的结案
但关于到生活中的生死离别
以及自杀的问题
男:How can she continue?
女:Nothing makes sense anymore
男:There is no sense. This’s only life. Breathing, breathing a lot. That’s it
.
(一个流产的女性自杀者要离开警察家,也就是暂时安置地的时候,警察对另一个女主角说
的)
-
女:How do you know someone’s ready to leave?
男:People know. You’ll know.
(情境同上)
-
女:Like my brother?He’s really happy here, right?
男:Yes, I think when he left he was in peace.
女:你为什么要让他离开?
男:People don’t come here forever. He wants go to he’s love to, and tell them
.
(略)
男:You can’t blame yourself.
女:But he did!You save his life, but i let him go.
男:
女:What’s the point to save him to let him die?
男:Your brother was in peace, right?
女:He died. It’s terrible. But before died, he was alive. Well alive. And so a
re you.
(女主角的弟弟从安置地离开后,回到法国找姐姐,两人一言不和,
弟弟骑车离开,却被闯红灯撞死,女主角质问救人的警察,
如果弟弟终须一死,为什么还要救弟弟?
警察说弟弟意外死的时候很平静吧?但是他死之前好好的活着)。