[请益] 翻译跟中配

楼主: nolifeguy (丑陋的宅)   2022-04-28 12:32:06
最近翻译问题很夯,想问一下其他影片大家对翻译或中配的感想
1.纸房子netflix 有一段翻译直接翻说:xxx 出来打球啊~
这一段如果不知道梗的话会不会对翻译也反感??
2.美式卡通中配很多年了,可是后期辛普森、familyguy的中配我就很不喜欢,所以连看
都不想看。太多大量的ptt梗反而让我感到厌烦,而且这类成人取向的卡通没必要翻成太
通俗吧??
作者: allenlee6710 (猫抓板!!!)   2022-04-28 14:25:00
八九成就很厉害了 九成九太夸张

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com