PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
movie
[讨论] 有关Matthew McConaughey
楼主:
sixx
(SIX)
2016-11-17 11:53:00
Matthew McConaughey
https://goo.gl/N4thqh google小姐读音示范
为什么会被翻成 马修‧麦康纳
请问 中文里他的"Hey"跑哪里了?
http://imgur.com/a/xytyA
作者:
spolivia
(o脑板)
2016-11-17 11:58:00
克利斯汀贝尔表示:我有汀吗?
楼主:
sixx
(SIX)
2016-11-17 12:01:00
https://goo.gl/vlnQdP
这样算有丁 我能接受 但那个hey呢?XD
作者: Hans14 (沉默反对派)
2016-11-17 12:03:00
克里斯"钦" 比较像
作者:
noblehubert
(没人要王子)
2016-11-17 12:09:00
瓦昆菲尼克斯不是瓦昆是瓦金
作者:
qpr322
(龙鱼)
2016-11-17 12:11:00
麦莉"希拉"?
楼主:
sixx
(SIX)
2016-11-17 12:11:00
你们说的是读音 但硬声声少个hey 很瞎*生生
作者:
vupmp6
(maru)
2016-11-17 12:13:00
莎柔丝罗南:
作者:
ladyluck
(Luck be a lady)
2016-11-17 12:16:00
因为翻译成六个字没有巨星风范?*逃*跟他同期的或稍早的:汤姆克鲁斯,汤姆汉克斯,威尔史密斯这几个一线都五字。六字的阿诺史瓦辛格跟席维斯史特龙都前辈了。五字还得加上布莱德彼特跟乔治克鲁尼你看四个字的麦特戴蒙就只能帮他们演小跟班了多惨
楼主:
sixx
(SIX)
2016-11-17 12:19:00
所以八个字的 一直到这次才得小金人 XD
作者:
KasmirLo
(科科科~)
2016-11-17 12:20:00
顺口吧 要不然泰勒史威夫特被翻成泰勒丝是怎么回事
作者:
sleepyrat
(sleepyrat)
2016-11-17 12:22:00
裴淳华:你们在争什么??
楼主:
sixx
(SIX)
2016-11-17 12:23:00
对喔 还有个 泰勒丝 不过这是电影版
作者:
ghostl40809
(gracias)
2016-11-17 12:24:00
菲利浦西摩霍夫曼 安东尼霍普金斯
作者:
KasmirLo
(科科科~)
2016-11-17 12:26:00
状况差不多呀 像原Po那摸讲究那不也要翻阿诺史瓦兹奈格和席维斯特史特龙
作者: chloeslover
2016-11-17 12:33:00
alright alright alright
作者:
qpr322
(龙鱼)
2016-11-17 12:42:00
费雯丽:
作者:
luciferii
(路西瓜)
2016-11-17 12:48:00
阿诺舒华吃雪茄
作者:
specialcat1
(布丁喵)
2016-11-17 13:01:00
hey翻出来会很好笑吧
作者:
deadjack
(jack)
2016-11-17 13:03:00
alright~
作者:
arsl400
(dark hatter)
2016-11-17 13:14:00
马修麦康纳嘿~
作者:
bearhwa
(文字暴露狂)
2016-11-17 13:15:00
马修麦康纳逆? 马修麦康内ㄏㄟˇ!纳 打错一个字
作者:
porscheruf
(L.E.D)
2016-11-17 13:24:00
https://youtu.be/tYEoap0-Jzk
作者:
web946719
(韦伯就是漏气依旧)
2016-11-17 13:33:00
麦康纳嘿
作者: toyamaK52 (叉烧二代目)
2016-11-17 13:41:00
DJANGO:D不发音啊 乡巴佬 (毙
作者:
www1025
(G)
2016-11-17 13:50:00
Alright Alright Alright www
作者:
HornyDraco
(好色跩哥)
2016-11-17 14:36:00
妙丽表示
作者:
tupacshkur
(coalwood boy)
2016-11-17 15:02:00
Alight alright alright
作者:
wcc960
(keep walking...)
2016-11-17 15:22:00
麦当劳表示
作者:
natalia1111
(Natalia)
2016-11-17 15:32:00
Tayor Swift表示
作者:
cjy0321
(cjy0321)
2016-11-17 15:41:00
蕾哈娜 哈瓦士 其实很多西文名字都乱翻
作者:
biinghuei
(宅辉)
2016-11-17 15:58:00
请洽翻译版XD
作者:
winnietslock
(老皮)
2016-11-17 17:11:00
当初真的有照翻嘿的话,现在也习惯了
作者:
CactusFlower
(仙人掌花)
2016-11-17 18:04:00
瑞秋麦ㄍㄟ登丝
作者:
SKnight
(全ては时の中に…)
2016-11-17 18:58:00
汤姆汉克 斯呢?
作者:
newN2
(大学生活是屁~没错)
2016-11-17 20:36:00
废到笑
作者:
MSme
(MH)
2016-11-18 20:13:00
Rihanna蕾哈娜不是西文名字吧 虽然h也不发音
继续阅读
Re: [请益] 怎么定义好莱坞电影
bpf1980
[讨论] 迪士尼真人翻拍经典长片接下来可能是?
tomsonchiou
[好雷] 杀了七个人之前 Shepherds and Butchers
phooom0188
[好雷] 比利林恩。无法抽离的那天
smilefu
[新闻] 首届澳门国际影展公布评审团阵容
qwe622679
Re: [讨论] 为什么你的名字不算是好的电影
MOJS
Re: [讨论] 魔戒里面钢铎的战力是不是最弱啊
spy710909
[好雷] 比利林恩的中场战事,23 场戏 recap
mysmalllamb
Re: [讨论] 魔戒里面钢铎的战力是不是最弱啊
yuta02
[讨论] 花絮&海报-变形金刚5&侠盗一号&金刚骷髅岛
SKnight
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com