【对白解析】 《型男飞行日志》Up in the Air
导演:Jason Reitman
出品:美 / 2009
延伸阅读:http://www.imdb.com/title/tt1193138/
全文刊载:http://www.funscreen.com.tw/MovieEnglish.asp?period=249
对白
1).
Ryan Bingham: To know me is to fly with me. This is where I live. When I
run my card, the system automatically prompts the desk clerk to greet me
with this exact statement.
莱恩:想了解我就与我一同坐飞机吧,因为我就住在这里。当我刷卡时,系统会自
动提示柜员们用一字不差的欢迎词来接待我。
Desk Clerk: Pleasure to meet you again, Mr. Bingham.
柜员:很高兴再度见到您,宾罕先生。
Ryan Bingham: It’s these kinds of systemized, friendly touches that keep
my world in orbit.
莱恩:这种规律又有善的特点,使我的世界规律运行。
作者: icerub (记得~她说) 0000-00-00 00:00:00
不知道该用什么文字来表达对你文章的推崇
作者:
rickshiu (SHAPE OF MY HEART)
2010-03-20 00:28:00一人一信支持原po多发点这种好文!!
作者:
maryegg (永保安康)
2010-03-20 00:43:00推~~
作者:
reinakai (睡眠不足的人生)
2010-03-20 01:36:00这部在日本上映的片名叫"Mileage, my life" 也翻的很有趣
作者:
Kalobbs (第二人生)
2010-03-20 10:59:00好文推一下。。。
作者:
tengofly (Tengo)
2010-03-20 11:17:00支持 好文!
作者:
madonhwa (madonhwa)
2010-03-20 11:17:00原来还有最后一段!!!让我更想再看一次了~~
作者: zxbnm (gr) 2010-03-20 12:17:00
好文
一人一信支持原po多发点这种好文!! 同系学妹推 XDD
作者:
Dolce (April in Paris)
2010-03-21 11:26:00推好文
作者:
tinzug (Trees)
2010-03-24 19:58:00我最喜欢看电影学英文了!!
slip-on shoes 指的是无鞋带的皮鞋 不是拖鞋
作者: shawnwang (休假妳好) 2010-04-15 09:39:00
有专业,有感性,也有令人舒服的阐述语句。好文推