原文恕删
看完这篇文,
其实颇为赞叹原po的勇气……
虽然在应该选用英国人这点的确有失公允,
因为第一位福尔摩斯的代表演员就是美国人威廉吉列,
后面主要拍福尔摩斯电影的,也一直都是美国,
就连世界最大的福尔摩斯爱好者组织BSI(Baker Street Irregulars)
也是美国办的。
所以给美国人演也没有什么啦。
不过看到各位版友的推文中不少人反应:“去看原作”……
我才在想原来还真的有人觉得,
那个电影里的福尔摩斯,就是小说中的福尔摩斯啊…
这次电影之中因为商业考量
对福尔摩斯这角色,我想要求的不是像原作,
而是一个可以在两小时半的电影中,受大众欢迎的有趣角色。
因此他们抽出一些福尔摩斯感觉比较亲切、会让普罗大众喜爱的特点,
如邋塌的生活习惯,搏击等等。然后做夸张的放大,这是无可厚非的事,
但如果观众看完之后,认为福尔摩斯就是这样的人,那还对他还真是天大的冤枉。
因此想趁此机会跟大家谈谈小说中的福尔摩斯。
因为这里的各位都是以看电影为主,
所以就以说明电影中被夸大,容易让人误解的地方来切入。
还满长的,如果觉得福尔摩斯怎样都没关系的版友欢迎跳过…
以下引用远流版翻译。
1.福尔摩斯可以一个打十个:
福尔摩斯对武术有一定的造诣,但只是一般人有练过的程度。
所以对手是一个人的话,他可以对付得了,如孤身骑车人、还有四签名中提到的那样。
但如果对手是二人以上,福尔摩斯是会被打倒的。
赖盖特之谜中,福尔摩斯就差点被一对没有任何武术基底的父子掐死。
显贵的主顾中,福尔摩斯虽然应付得了一个人,但第二个人冲上来就被打破头了。
2.福尔摩斯很邋塌:
虽然华生有说过福尔摩斯生活习惯邋塌,
但只要一出门,福尔摩斯的外表就会干净的像只猫一样
如巴斯克维尔的猎犬中,福尔摩斯居住在沼地山洞时,还是把自己打点得很体面。
斑点带子案的委托人是一大早拜访他,
他也马上换上一套笔挺的服饰再出来接客。
之所以会这样,是因为福尔摩斯是一位“绅士”的缘故。
绅士最重要的就是保持外在的体面。
3.福尔摩斯不是英国绅士:
gentleman一般翻作绅士,只是当年的意思跟现在不同,
gentleman不是形容词,而是一种身份,
而且要符合这个身份,
除了有家世、有钱财可以保持体面外,还得要有礼节、艺文素养跟运动能力。
福尔摩斯的家是乡绅阶级。
钱跟保持体面当然具备。
而礼节,
比较好看出来的,就是客人来访时,福尔摩斯会起身接待,
还有福尔摩斯虽然出了名的爱抽烟,
但他几乎不会在女士面前抽烟,
因为当时的礼节要求不可在有女士的地方抽烟。
例外两次大概就是在两位房东太太委托人面前,
而且都有先问过可否抽烟。
艺文素养跟运动能力就不用提了。
所以福尔摩斯当然是英国绅士,而且是维多利亚时代标准的绅士。
4.福尔摩斯跟华生是同性恋?
在小说中:
1.华生至少结了两到三次婚,
2.《米尔沃顿》里,华生听到福尔摩斯说“要结婚”时,诚心祝福他,
后面知道福尔摩斯是欺骗对方,他非常谴责福尔摩斯。
3《四签名》中,福尔摩斯不只催华生陪玛莉回去,最后还让华生带宝物箱给玛莉。
可以说是帮了华生很大的忙。
4.福尔摩斯退休后独居在苏塞克斯养蜂,这时他们就很少联络了。
(其实我个人觉得,两个人相处有很多地方,如果是情人关系就没什么,
但如果是朋友,那就非常宝贵了。)
5.故事背景完全符合小说:
电影设定是1891年。
福尔摩斯跟莫里亚提的决斗就在1891年5月4日。
而福尔摩斯在那之前就跟莫里亚提斗法很久了。
不太可能要爱琳说才知道莫里亚提的事。
(其实,连谁家老公跟女仆偷情都知道的人,居然没注意到莫里亚提这点就很奇怪了)
而电影里玛莉对福尔摩斯说话时,不只连《四签名》(1888年)的事都没提过,
看起来还像第一次跟他见面,
由此可知《四签名》已经删掉了。
也就是说,电影只是借用人物,本身是超脱小说之外的故事。
6.小说里的福尔摩斯,跟电影里的福尔摩斯一样都疯疯的:
就像之前说的,福尔摩斯的仪表是一个标准的英国绅士。
他冷漠内敛,举止庄重,风度翩翩,很少把情感表现在脸上,
他自傲、虚荣、讨厌输的感觉,说话总爱暗暗讽刺人。
他只要碰到有兴趣的事情,他就会热情投入,几天几夜不眠不休的工作。
但是一闲下来,马上就会变得懒散又毫无气力,
他具有侠义精神,对落难的人,特别是女性,都会义不容辞地帮忙。
他有点反社会倾向,但绝不会做出踰矩的事,
而且就像当年的知识分子一样,信任司法跟正义、相信世界的未来会更好。
以上就是书中福尔摩斯的一些特点,
框起来的地方是我个人想法,其他皆是可以查证的。
...........................................................................................................................................
最后我想说的是,我之所以要提起小说中的福尔摩斯,
不代表我觉得小劳勃道尼演得不好,
小劳勃道尼是恰如其分,演好了一个喜剧角色,
而且也比原本的福尔摩斯更适合这种商业大片,
但他演的不是原本的福尔摩斯,却也是事实。
甚至,他或许本来就没打算演小说里的那个福尔摩斯……
(他的得奖感言中引了《希腊语译员》中,
福尔摩斯提到他的祖母是法国画家吉尔内的妹妹时说的话,表示他也有看过小说)
当然,小说里的福尔摩斯并没有像电影里那样英俊又讨喜,
可是他自有一种魅力,
让人甘愿跟随他十年、二十年甚至一百年!
如果各位能从我这篇文章中,发现到一点原作福尔摩斯的魅力,
那我做他的小支持者多年,也不算白费了。
言尽于此,欢迎大家讨论。