我也是从小看这套书的读者
每次看到有人说这片烂都蛮难过的
因为我知道对没看过原作.又已经不是儿童的人来说
这部看起来会像是学魔戒学得画虎不像反类犬的东西
但我自己在电影院看这部电影时 却确实有那种看到童年梦想成真的感动
即使那份感动的来源不是电影本身 而是我自己的记忆
纳尼亚原作的风格本来就不是浩大的史诗
而是孩子们冒险的故事
书中甚至一度提到"你们已经长大了,这将是你们最后一次来到纳尼亚."
就某方面来说纳尼亚是属于孩子们的
视角是从孩子的眼光看出去
所以有鲜艳的色彩和讨人喜爱的会说话动物
精灵们和传说中的生物也大多对孩子们很友善 不会对人类表露敌意
身为一个虚构的奇幻之境
纳尼亚被强调的是"理想"的具体化 而不是给人"真实"的感觉
但这不代表它的内容只有骗小孩的玩意
有很多重要的道理是可以透过简单的形式表达出来的
而改编电影我觉得的确有某些方向错误了
错误的方向就是想把它导成史诗型的奇幻片
而忽略了原作真正有魅力的地方
电影在开头多了我觉得加得很碍眼的战争场面.
中间被白女巫在爱德蒙面前变成石头的受害者
从原作的在吃圣诞大餐的小动物们变成当间谍的狐狸
剧尾高潮从原作的阿斯兰的复活并解放变成石头的人们
变成一场不怎么精采的大战
电影好像不断想强调战争的紧迫.战争的残酷(但偏偏这是儿童电影根本不可能真的残酷)
好像大声喊着要观众赶快来看看这场浩大的圣战
却忘了低下头放慢脚步让我们好好看看真正的纳尼亚
选角方面的确不是很成功
我也觉得露西高兴跟难过的表情几乎没差异(而且笑起来还很邪恶!)
但不知道为什么我的长辈们都说那个小女孩表情很活 害我怀疑起我的判断力
不过我觉得最失败的还是阿斯兰...
看纳尼亚系列的冒险剧情时 会有一种感觉 说好听是安心感 说难听就是不够刺激
因为万能的阿斯兰永远在守护着你
即使他不会现身直接帮你解决问题 他也会适时地指引你用你自己的力量突破难关
纳尼亚是雷维斯心目中理想的基督教世界
而阿斯兰就相当于圣父圣子圣灵
而且是比起基督教的圣父圣子圣灵更令孩童们感到亲切 更令我感到明理的"神"
他同时也有给人慈祥的父亲和可靠的大哥的感觉
可是这些在电影里我都看不到
只看到一只会说人话的假狮子
另外我觉得彼德这个角色的诠释也算是创新失败
可能是为了让原作中的超级乖乖牌彼德变得有个性点.像人些
所以加了那些他不想被卷入战争.在即将战败时大喊要爱德蒙带妹妹们回家的桥段
但不晓得为什么这些桥段并不让我觉得他变得比较有魅力
只让我在看到这样的人在登上王位时有点想丢鸡蛋
我不是说改编电影非一切都照着原作走不可
可是当我想起为什么我在电影院还是为这部拍得普普的电影感动万分的时候
我想到的是那路灯和其下的羊人
我想小时候看过纳尼亚系列的人都能了解那种感动
那种梦想成真的感动
既然这部电影的价值对我来说大部分系于原作
那我自然希望它的续集能更抓紧原作的精髓
只可惜看到卡士比安(贾斯潘)王子的剧照时我想期待八成又要落空了
原作卡士比安是个甚至比爱德蒙还小(没记错的话)的孩子
他在第二集时甚至还不足以当个战士
然而看到电影海报时 我有一种电影商想把他当成年轻版亚拉冈在宣传的感觉
...其实这样也不见得一定会不好看啦
不管怎么样
对曾经躲在衣橱里一个小时却什么怪事也没遇上的我来说
能看到实体化的纳尼亚 即使是有点变调的 有点假假的 还是会很高兴
即使对第一集不甚满意 接下来无论出几集我还是都会掏腰包到电影院去看
并且偷偷带着"哼 你们小时候没看过原作不懂纳尼亚的好啦!"的幼稚骄傲感