翻译之神 看着村上春树/林水福

楼主: nono0520 (和米基喝杯咖啡)   2016-09-03 20:49:10
这篇有些内容我在别的地方也有说过,下面是我在某出版社编辑脸书的留言,难道有被林
水福看到。就算在日本,也很少有人会真正去注意村上的翻译成就,只觉得他好像翻译了
不少作品,但仔细一想,我们现在已经可以用日本文豪翻译第一人,甚至是世界文豪翻译
第一人来检视村上春树了(别忘了村上的翻译工作还是节奏不变的进行式),村上这种类型
的作家真的非常稀有,关心以后如何编村上春树全集,之前我也没看过别人提过。
作者: ocin02 (山口)   2016-09-03 22:01:00
不会没人注意到呀,我的论文主题就是村上春树在翻译时,如何运用自己的小说家身分替其翻译策略背书,结果蛮有趣的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com