楼主:
mumuan (Dogan)
2014-09-18 03:03:20上个星期去日本才把这‘女のいない男たち’买回来
自己翻译了序的部份
来到版上就看到十月要出中文版的消息@__@
本来还想自己慢慢一篇一篇翻完的
毕竟一直以来透过赖明珠阅读村上春树真的觉得够了...
想和板友分享这篇序,
〈没有女人的男人──序〉◎ 村上春树 安狗/译
https://www.facebook.com/mumuandog/posts/826934567346615
连结我为了翻译刚成立的FB专页,
目前预计翻译的档次是江国香织的诗,
也希望能赶在这本短篇集中文版之前先译好一两篇>”<
请大家多多指教!
希望没有违反版规,若有会自删。
顺手也译了一下书腰上各篇简短的介绍~如下
〈Drive My Car〉
舞台演员家福雇用了女性司机美咲。
死去的妻子为什么非和那个男人扯上关系不可呢?
他向美咲娓娓道来。
〈Yesterday〉
受到操著一口完美关西腔、出身于田园调布的同学木樽的邀约,
奇妙的“文化交流”。
之后经过了16年。
〈独立器官〉
单身主义者的朋友渡会医生,
伴随着生命的牺牲而初次获得的东西,会是什么呢?
〈雪拉札德〉
被关进大陆孤岛“House”的羽原,
和“连络处”的女人完事后所讲述的,
令人痴迷的世界魅惑故事。
〈木野〉
背叛妻子的木野辞掉了工作,经营起酒吧。
然后以某个时间为界线,奇怪的气息包围了他的店。
〈没有女人的男人〉
某个深夜,从前恋人的丈夫打了一通告知噩耗的电话过来。