茶桌上除闲谈乡野趣闻、论经话政,其风雅更是不会少,现在茶人虽不再吟诗颂词,但摆弄
几个玩件还是有的。
所以出现在茶桌上的茶友各自显摆自己收藏那是再正常不过的。
家父也好此道,他在我还小时,就开始玩些骨董文献,与当时的古玩行口多少有些交流学习
,来去的东西多了,经验多了,培养的眼光也算独到。
甚至有些人时常会拿些不知哪里倒腾来的古怪物件来考家父。
也因为家父茶桌上的这种风气,有些想长长见识的人、搞传艺的老师傅,也常出现在茶桌上
看有没有机会能瞧瞧这些罕见的宝贝。
我那时还小,对这些东西自然是不感兴趣的,但有一件怪东西的出现实在令人印象深刻。
记得那天是有个藏家出现在家父的茶桌上,他带了一只绿花红带锦盒,小心翼翼的打开,拿
出一只更小的盒子。
家父疑惑道:“这系...”
译:(这是?)
“这个盒仔有古怪...汝甘看有这是做啥的?”那藏家淡淡说道,我闲来无事,听他说完便
拿
也拿起那小盒仔细看看。
译:(这个盒子有古怪,你看得出这是做什么的吗?)
那小盒是个木骨绷皮的八角天地盖小盒,木上有漆,黑红相间,皮面虽白皙透亮,但边缘上
有带纹黑沁,似是文字花纹却已模糊不清。
外盒有棱有角,盒内底部却另绷一层相同材质的皮,做成内凹半球状,应该是用来放置什么
圆形物件。
这小盒整体做工精制,却带一丝野气,虽说算得上是个精品老件,却猜不透本来作用。
怪就怪在这盒太小,比点心盒还小,只有一个拳头大小不到,寻常这么小的盒子,通常是用
来放置小巧的美玉玩件,但这小皮盒虽做工精巧,外型却不是那么风雅。
家父觉得有趣,请这位藏家稍等,打电话叫了几个茶友来瞧。
不久后茶桌上就出现了几人,聊起了这盒子,当然大家也都没瞧出个所以然。
除了一个年已六旬的老人与其中一茶友外。
那老人是鹿港在地制鼓的老师傅,他拿起那盒子端详了一阵子道:“这盒仔,这皮...毋系
牛皮,母系羊皮,应该更毋系猪皮...”
译:(这盒子,这皮...不是牛皮,不是羊皮,应该更不是猪皮...)
“喔?无这系啥皮?”那藏家问道。
译:(喔?不然这是什么皮?)
“恐怕系人皮。”
老师傅说完,众人骇然,另一个茶友才抱怨难怪拿着直头晕,就不是个正常物件。
我听完整个头都麻了,刚才还拿在手里把玩了好一阵,怎么是人皮的,心里只想着快去洗个
手。
众人安静了一会儿后,其中一个茶友才道:“这也冇啥物,人皮制矣物件也毋系冇听过,只
是遮系头一次看着。”
译:(这也没什么,人皮制的东西也不是没听过,只是这是第一次看见。)
家父又对着那藏家问道:“汝拄才讲,遮物件犹有古怪,犹有啥物古怪?”
译:(你刚才说,这东西还有古怪,还有什么古怪?)
“也无啥,著是伊有时阵下暗时会出怪声,叩叩叩,亲像有人敲门。”
译:(也没什么,就是他有时候晚上会发出怪声,扣扣扣,像是有人敲门)
这下众人又是一阵骇然。
那个刚才喊头晕的茶友急道:“欸欸欸,汝莫相害,这分明系一个无清气矣物件,你犹拿来
展,紧拿去脱手。”
译:(欸欸欸,你别害我,这明明是一件不干净的东西,你还拿来显摆,快拿去处理掉!)
“这尔严重吗?”
译:(这么严重吗?)
“喔汝真正天天呢,等咧去卡著。”
译:(你真的傻傻的,等一下卡到阴。)
后来听闻,也就在那晚,那藏家拿着小盒回家,突然叩叩叩直响,藏家一惊,在自家楼梯滚
了一大圈。
小盒没怎样,右脚却摔断了,他躺了几天,也不知是巧合还是真有古怪,只觉得邪门,便把
小盒拿去地方拍场拍掉了。
以前市场上流通的古物怪件多,真假交参,有许多对照能累积眼光经验,现在却是少见了,
长大了后听家父谈起那些古玩,起了兴趣想学学,却也没什么实物可学了,实在可惜。
作者:
lovebites (我在M的左边,你在哪里?)
2018-11-25 17:23:00惊!人皮?诅咒物件?
其实在古玩界,人皮人骨制的东西还着实不少,但多是法器
作者:
s996201 (yen1004)
2018-11-25 17:28:00推 第一次这么前面
作者:
mrsix (六本六十六)
2018-11-25 17:29:00推!
作者:
gloleas (橘 荨约)
2018-11-25 17:33:00推~
作者: tong1023 (dearstong) 2018-11-25 17:44:00
好想知道到底是装什么用的啊
作者:
jenny44 (熊熊告诉我一件事)
2018-11-25 18:17:00推
作者:
cmschool (cmschool)
2018-11-25 18:29:00推
作者:
theW (嘘,I'm W)
2018-11-25 19:58:00...
原波的台语非常雅,对从小说台语的人来说,非常赞叹您的用字。请细心品味,即使不会说闽南语,认真看与对照国语,是看得懂的~
作者:
mikylin (喵炮炮)
2018-11-25 20:35:00这系列真的很棒ww
作者:
xzp436 (ç¾…å—¡å—¡)
2018-11-25 20:38:00人皮……好痛
作者:
G12134 (G12134)
2018-11-25 20:53:00赞
作者: Nightfog 2018-11-25 21:32:00
脑子忽然闪过人皮灯笼,抖...
这也冇什么, 人皮制矣物件也不系冇听过, 只是这系头一遍看到无冇互通但音不同, 系是也是同理
作者:
yeeting (allfamilyisyourfamily)
2018-11-25 21:39:00推
作者: loveshih (pepe) 2018-11-25 21:41:00
推
作者:
Laotoe (老头)
2018-11-25 21:45:00结果还是不知道是什么用途的 真可惜XD
作者:
nikkyy (nini)
2018-11-25 21:47:00推,希望续继有好作品,文笔很厉害
作者: ab0227 2018-11-25 22:01:00
推 文笔很棒
作者:
tahohoe (勇往直前)
2018-11-25 22:45:00推翻译
作者:
iiyu (面对!)
2018-11-25 23:05:00你别相害的相是指单向的关系,指不要害我比较可通
作者:
taxit (你不需要知道)
2018-11-25 23:10:00推文笔和台文,好想学啊!
作者:
azcooper (cooper)
2018-11-25 23:22:00人皮希特勒那时代也有
作者: hhhsu 2018-11-25 23:23:00
推
作者: chimedbest (大鹅) 2018-11-25 23:27:00
好看
作者:
nikiyoo (H小姐)
2018-11-25 23:33:00突然想到“阿姐鼓”这个故事,寻姊姊不著,本想放弃却从天边传来鼓声;叩叩叩的敲门声说不定是盒中小人儿想找你呢,呵呵
作者:
cafein (卡菲因)
2018-11-25 23:54:00文笔真好
作者: fu410419 2018-11-26 00:18:00
推
作者: amothia (Ting) 2018-11-26 00:26:00
本身研究器物,很想看看那个盒子。
作者:
kamoi 2018-11-26 00:34:00有“棱”有角
作者:
icyling (会不会放手其实才是拥有)
2018-11-26 00:56:00推
作者: vintagenow 2018-11-26 01:03:00
推~
作者:
feiguoju (Travel)
2018-11-26 01:10:00推!台语写的好好
作者: miriam0925 2018-11-26 01:26:00
推
作者: erwinia 2018-11-26 03:24:00
推
这是不是原本台语用词? 懂台语看着字就自然会念了,都不需要看下面翻译
作者: bagelbrobro 2018-11-26 03:52:00
推 分明是一篇聊斋质量的文
作者:
oasis0417 (Oasis0417)
2018-11-26 04:29:00二战时期纳粹也有用犹太人皮制作一些艺术品 看起来其实没有恐怖的感觉 还满有一回事的
作者:
naryu (naryu)
2018-11-26 07:18:00推
作者:
Chenyeh (异色)
2018-11-26 07:52:00这台语好雅,喜欢~
作者:
ax0149 (阿超)
2018-11-26 07:54:00推
文章的台语读起来很有韵味 翻译部分的用色读起来也不突兀
作者: jikun (jikun) 2018-11-26 09:33:00
夭寿
作者: eternal2014 (翎翎) 2018-11-26 10:24:00
好好奇那盒子原本是用来装什么的
作者:
odasaku (数数然)
2018-11-26 10:24:00怕
作者:
limbo129 (maple)
2018-11-26 11:02:00推
作者: sastmb 2018-11-26 11:33:00
推
作者: battlemarvel (猩猩兔) 2018-11-26 11:44:00
推
作者: Luna09021 2018-11-26 12:32:00
推
作者: F0011010101 (法客) 2018-11-26 12:40:00
你有没有兴趣出书,文笔真好
作者: wcwang87 (azndunkaddict3d) 2018-11-26 12:46:00
野蛮游戏吗?
作者:
seisai (黑猫)
2018-11-26 12:48:00推
作者: a6924a (Elizabeth0209) 2018-11-26 12:58:00
推,文笔厉害
作者:
clone29 (先这样打以后再说)
2018-11-26 13:15:00推
作者:
a989876 (闻脸)
2018-11-26 13:52:00文笔很好
作者: redeye621 (c.corz) 2018-11-26 14:14:00
干嘛要打闽南语,看得有够累心神不宁从楼梯摔下去也算marvel?
作者:
tkps21 (飛舞的銀æ森林)
2018-11-26 14:25:00推闽南语
作者: Vicente (不然呢???) 2018-11-26 14:33:00
虽然听得懂台语 但用读的很吃力
作者:
ewjfd (无经验可)
2018-11-26 15:20:00想到阿姐鼓+1
作者:
timtams (Yum..Yum...)
2018-11-26 15:28:00推
但究竟是不是人皮也没确认啊…谁说不是牛皮羊皮猪皮,就一定是人皮?!拿掉人皮这个假设的话,看不出来marvel点在哪?文笔很好,推
作者: u9824078 (阿达) 2018-11-26 15:54:00
文笔看了好舒服
制鼓的老师傅说的,我还是信的,他摸的皮比我吃的盐还多,十有八九吧
作者:
ekoj (夭竹)
2018-11-26 16:03:00请你多用台语发文
作者:
roy0651 (上帝之鞭阿提拉)
2018-11-26 16:48:00推
作者: is13frankpop 2018-11-26 17:17:00
好看推,台语对话用语很清楚,超棒
作者: tallest0905 (maryisthetallest) 2018-11-26 17:25:00
推!好看!喜欢台语!
作者: pintolu (byedeer) 2018-11-26 18:21:00
好奇原本装什么东西
作者: jjhonghong (云瘾不怕) 2018-11-26 18:41:00
推
作者: sylvia522 (sylvia) 2018-11-26 18:42:00
推!
作者:
fggdog (飛狗)
2018-11-26 18:58:00好看
作者: Belfast 2018-11-26 19:13:00
用台语说古很有台湾乡野奇谈的味道,很棒
作者: LDY97 (1/2mv^2) 2018-11-26 19:24:00
堆
作者:
luffyaa (海水正蓝)
2018-11-26 19:37:00可能是不知道制鼓的会接触到一堆皮吧 这样也要质疑 真的很无聊
作者: vino5113 2018-11-26 20:23:00
推
作者:
bonjk87 (N5H7)
2018-11-26 20:24:00喜欢这个写作风格
作者: AkiToro 2018-11-26 20:44:00
喜欢文笔!
作者:
cat663 (猫婷)
2018-11-26 21:07:00从盒子里传出叩叩声还不算喔?XD 喜欢原po的台语用字~
作者: darbyjoun (亚伯) 2018-11-26 21:59:00
闽南语用词很优雅
作者: as04697 2018-11-26 22:46:00
呃…那个小盒子到底是做什么用的?
作者:
chimori (......)
2018-11-26 22:51:00推
作者: yui2307 (御忆) 2018-11-26 23:10:00
推~很有味道
不能直接写国语吗?偶尔穿插还好,但是整篇翻译实在没必要
作者:
bukie09 (GUUU)
2018-11-27 00:57:00原po文笔优雅 推!
作者:
Yocason (森哥)
2018-11-27 00:58:00推
作者:
twins79 (小不点点)
2018-11-27 01:06:00扣掉人皮,盒子自己会扣扣扣蛮marvel的耶某楼
你是不是有学过台语字?这不是一般像我们只有向长辈学台语的人会打出来的东西因为我们只有学过语言 并没有学过文字 但台语实际上有自己的文字存在
作者: a3138466 (Dong) 2018-11-27 04:39:00
推
黑红相间,皮面虽白皙透亮,但边缘上有带纹黑沁,似是文字花纹却已模糊不清。黑红相间却又白皙?到底是黑色还白色?其实可以口语一点,觉得可以把过多的修饰词去掉。
作者: easycat (easycat) 2018-11-27 09:41:00
推
作者: kw003266 (大佬) 2018-11-27 10:12:00
这篇其实打的蛮好的 文章质量也很高 大推
作者: lic0420 2018-11-27 10:20:00
喜欢你的文笔跟写出来的台语!也推你从善如流附加翻译
作者:
ctrlalt (底莉特)
2018-11-27 10:52:00澎湖人"你"台语发音似"路",的确很像"汝"
作者:
s6781490 (妞妞没肩膀呀,纯粹个人 )
2018-11-27 11:05:00推,看到前面几行就觉得这文笔很棒
作者:
uzumaki (无业)
2018-11-27 12:27:00推台语文,也推故事
作者:
windsumi (Natsumi)
2018-11-27 12:40:00文字好风雅!
作者:
winered (爱到牲畜无怨尤)
2018-11-27 13:01:00支持保留台语原音,感谢原po的用心!!
作者: Alean1973 2018-11-27 14:28:00
好看推,台语用字很厉害
作者:
spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)
2018-11-27 14:45:00看着很喜欢,请多多分享~
作者:
vic6918 (vicshun)
2018-11-27 16:17:00脑中浮现金光布袋戏的口白!推台语!
作者:
TY0842 (喷水龙)
2018-11-27 16:36:00推翻译轻松阅读
作者: ninoruri (最近的天空..是蓝色) 2018-11-27 17:01:00
推
作者:
prophage (å—œèŒé«”)
2018-11-27 18:21:00推
作者:
emissary (也無風雨也無晴)
2018-11-27 21:02:00推,文笔好
作者: y13690 (小布) 2018-11-27 21:10:00
推精彩+文采
作者:
peine (peine)
2018-11-27 23:35:00推
作者:
thisgo (寻梦园)
2018-11-28 00:15:00推 优质台语好文
文笔流畅,用字遣词精致到位,故事本身也很吸引人呢!
作者:
bn5566 (陈小肥)
2018-11-28 00:46:00推
作者: hsiehhui (兔兔爱睡觉) 2018-11-28 02:02:00
推!
作者:
Jimmynick (Jimmynick)
2018-11-28 02:09:00推 文笔很好
作者:
ChioMo (球球)
2018-11-28 02:35:00文笔超好的推推
作者:
Sourxd (linyu)
2018-11-28 02:52:00文笔超好
作者: bel0403 (林小贝) 2018-11-28 03:45:00
文笔很有味道
作者: luxembourgW 2018-11-28 06:00:00
这扣扣声,是似敲击声吗?抑或热胀冷缩下皮发出的紧绷声?
作者:
JennyID (默写)
2018-11-28 09:06:00台文强者
作者:
JIA3336 (影薄)
2018-11-28 16:24:00推,喜欢台语的呈现。看前面的推文,基本上除了对话是台语以外,其他部份没什么台语,这不算整篇翻译吧?谢谢原PO的分享与翻译,支持。
作者: feye (feye) 2018-11-28 17:59:00
台语穿插其中 不自觉跟着唸一遍 更有临场感
作者:
peine (peine)
2018-11-28 23:05:00推
作者:
ivysaur (草草)
2018-11-29 02:02:00虽不太懂台文字 但看见原po这样写出来感觉很好 推
作者: yukiogata (renn) 2018-11-29 14:50:00
推原PO台语超好!
作者:
tunahaha (纯情小百合)
2018-11-30 01:34:00推 用词雅致+1
作者: gg889g8 (凰) 2018-11-30 07:44:00
台语写的很好
作者:
NavBlack (NavBlack)
2018-11-30 18:50:00古色古香的文章
作者:
holykaoo (holy_kaoo)
2018-11-30 19:03:00这文大好
作者:
sendoh07 (瑩一)
2018-12-01 00:41:00恩 想起人皮灯笼
作者:
Serovia (Serovia御残)
2018-12-01 00:52:00酷炫推
作者: oshia 2018-12-01 01:35:00
@@
作者: MinazukiRin (凛) 2018-12-01 06:14:00
推推
作者: gingerrr 2018-12-01 17:51:00
推台文
作者:
annielu (雾谷飞鸿)
2018-12-03 10:02:00是用了香港粤语的字吧~
作者: bluegtv (BlueGTV) 2018-12-04 01:58:00
小时候差不多四十年前,在靠近辜家老宅附近还真的有好几家夜间拍卖场,家父随便收也收了数白支茶壶
作者: denny5425 (放屁三分钟) 2018-12-07 11:00:00
推
作者:
montty (montty)
2018-12-09 13:51:00推
作者: drugwitch (drugwitch) 2018-12-09 18:23:00
推
作者:
Biquinho (Biquinho)
2018-12-11 19:43:00推台语
作者:
oldchi (Mua)
2018-12-13 20:32:00推文笔!