[经验] 茶桌异闻-精巧皮盒

楼主: erzhen04 (RUI)   2018-11-25 17:16:39
茶桌上除闲谈乡野趣闻、论经话政,其风雅更是不会少,现在茶人虽不再吟诗颂词,但摆弄
几个玩件还是有的。
所以出现在茶桌上的茶友各自显摆自己收藏那是再正常不过的。
家父也好此道,他在我还小时,就开始玩些骨董文献,与当时的古玩行口多少有些交流学习
,来去的东西多了,经验多了,培养的眼光也算独到。
甚至有些人时常会拿些不知哪里倒腾来的古怪物件来考家父。
也因为家父茶桌上的这种风气,有些想长长见识的人、搞传艺的老师傅,也常出现在茶桌上
看有没有机会能瞧瞧这些罕见的宝贝。
我那时还小,对这些东西自然是不感兴趣的,但有一件怪东西的出现实在令人印象深刻。
记得那天是有个藏家出现在家父的茶桌上,他带了一只绿花红带锦盒,小心翼翼的打开,拿
出一只更小的盒子。
家父疑惑道:“这系...”
译:(这是?)
“这个盒仔有古怪...汝甘看有这是做啥的?”那藏家淡淡说道,我闲来无事,听他说完便

也拿起那小盒仔细看看。
译:(这个盒子有古怪,你看得出这是做什么的吗?)
那小盒是个木骨绷皮的八角天地盖小盒,木上有漆,黑红相间,皮面虽白皙透亮,但边缘上
有带纹黑沁,似是文字花纹却已模糊不清。
外盒有棱有角,盒内底部却另绷一层相同材质的皮,做成内凹半球状,应该是用来放置什么
圆形物件。
这小盒整体做工精制,却带一丝野气,虽说算得上是个精品老件,却猜不透本来作用。
怪就怪在这盒太小,比点心盒还小,只有一个拳头大小不到,寻常这么小的盒子,通常是用
来放置小巧的美玉玩件,但这小皮盒虽做工精巧,外型却不是那么风雅。
家父觉得有趣,请这位藏家稍等,打电话叫了几个茶友来瞧。
不久后茶桌上就出现了几人,聊起了这盒子,当然大家也都没瞧出个所以然。
除了一个年已六旬的老人与其中一茶友外。
那老人是鹿港在地制鼓的老师傅,他拿起那盒子端详了一阵子道:“这盒仔,这皮...毋系
牛皮,母系羊皮,应该更毋系猪皮...”
译:(这盒子,这皮...不是牛皮,不是羊皮,应该更不是猪皮...)
“喔?无这系啥皮?”那藏家问道。
译:(喔?不然这是什么皮?)
“恐怕系人皮。”
老师傅说完,众人骇然,另一个茶友才抱怨难怪拿着直头晕,就不是个正常物件。
我听完整个头都麻了,刚才还拿在手里把玩了好一阵,怎么是人皮的,心里只想着快去洗个
手。
众人安静了一会儿后,其中一个茶友才道:“这也冇啥物,人皮制矣物件也毋系冇听过,只
是遮系头一次看着。”
译:(这也没什么,人皮制的东西也不是没听过,只是这是第一次看见。)
家父又对着那藏家问道:“汝拄才讲,遮物件犹有古怪,犹有啥物古怪?”
译:(你刚才说,这东西还有古怪,还有什么古怪?)
“也无啥,著是伊有时阵下暗时会出怪声,叩叩叩,亲像有人敲门。”
译:(也没什么,就是他有时候晚上会发出怪声,扣扣扣,像是有人敲门)
这下众人又是一阵骇然。
那个刚才喊头晕的茶友急道:“欸欸欸,汝莫相害,这分明系一个无清气矣物件,你犹拿来
展,紧拿去脱手。”
译:(欸欸欸,你别害我,这明明是一件不干净的东西,你还拿来显摆,快拿去处理掉!)
“这尔严重吗?”
译:(这么严重吗?)
“喔汝真正天天呢,等咧去卡著。”
译:(你真的傻傻的,等一下卡到阴。)
后来听闻,也就在那晚,那藏家拿着小盒回家,突然叩叩叩直响,藏家一惊,在自家楼梯滚
了一大圈。
小盒没怎样,右脚却摔断了,他躺了几天,也不知是巧合还是真有古怪,只觉得邪门,便把
小盒拿去地方拍场拍掉了。
以前市场上流通的古物怪件多,真假交参,有许多对照能累积眼光经验,现在却是少见了,
长大了后听家父谈起那些古玩,起了兴趣想学学,却也没什么实物可学了,实在可惜。
作者: aurora22 (*祈)   2018-11-25 17:20:00
推推
作者: lovebites (我在M的左边,你在哪里?)   2018-11-25 17:23:00
惊!人皮?诅咒物件?
楼主: erzhen04 (RUI)   2018-11-25 17:27:00
其实在古玩界,人皮人骨制的东西还着实不少,但多是法器
作者: s996201 (yen1004)   2018-11-25 17:28:00
推 第一次这么前面
作者: mrsix (六本六十六)   2018-11-25 17:29:00
推!
作者: gloleas (橘 荨约)   2018-11-25 17:33:00
推~
作者: jinstyle (凉风冰茶)   2018-11-25 17:33:00
好奇为何原PO还要把台语写出来在翻译一次
楼主: erzhen04 (RUI)   2018-11-25 17:34:00
因为本来就是写台语的,但有人看不懂,只好翻译
作者: tong1023 (dearstong)   2018-11-25 17:44:00
好想知道到底是装什么用的啊
作者: s862342003 (小五)   2018-11-25 17:45:00
推!
作者: lavender13 (13)   2018-11-25 17:49:00
推推
作者: renakisakura (秋樱)   2018-11-25 18:07:00
作者: jenny44 (熊熊告诉我一件事)   2018-11-25 18:17:00
作者: cmschool (cmschool)   2018-11-25 18:29:00
作者: s9763203 (webl)   2018-11-25 18:42:00
作者: theW (嘘,I'm W)   2018-11-25 19:58:00
...
作者: duckling2 (月月龙虎榜)   2018-11-25 20:10:00
原波的台语非常雅,对从小说台语的人来说,非常赞叹您的用字。请细心品味,即使不会说闽南语,认真看与对照国语,是看得懂的~
作者: lorna525525 (小慈)   2018-11-25 20:13:00
感谢原po有翻译,写得很棒!
作者: guardian862 (八爪瑜)   2018-11-25 20:26:00
此等好文怎能不推
作者: mikylin (喵炮炮)   2018-11-25 20:35:00
这系列真的很棒ww
作者: xzp436 (ç¾…å—¡å—¡)   2018-11-25 20:38:00
人皮……好痛
作者: G12134 (G12134)   2018-11-25 20:53:00
作者: MeowMarch (喵喵进行曲)   2018-11-25 21:02:00
天天
作者: montrita (小山)   2018-11-25 21:21:00
文笔推
作者: Nightfog   2018-11-25 21:32:00
脑子忽然闪过人皮灯笼,抖...
作者: wildbloodcat (CAT)   2018-11-25 21:33:00
其实还是有对应汉字啦...
作者: crystalpon (囧>)   2018-11-25 21:36:00
谢谢翻译 我看不懂台语 有翻译很棒
作者: wildbloodcat (CAT)   2018-11-25 21:37:00
这也冇什么, 人皮制矣物件也不系冇听过, 只是这系头一遍看到无冇互通但音不同, 系是也是同理
作者: yeeting (allfamilyisyourfamily)   2018-11-25 21:39:00
作者: loveshih (pepe)   2018-11-25 21:41:00
作者: Laotoe (老头)   2018-11-25 21:45:00
结果还是不知道是什么用途的 真可惜XD
作者: nikkyy (nini)   2018-11-25 21:47:00
推,希望续继有好作品,文笔很厉害
作者: ab0227   2018-11-25 22:01:00
推 文笔很棒
作者: havesense (文青潮潮综合体)   2018-11-25 22:11:00
文笔很雅致,读起来超舒服的
作者: chiangchia (ying1111)   2018-11-25 22:21:00
作者: st00030116 (I'm so bad)   2018-11-25 22:38:00
推好文笔
作者: MiyabieEva (强力柚子)   2018-11-25 22:39:00
喜欢文笔
作者: tahohoe (勇往直前)   2018-11-25 22:45:00
推翻译
作者: pttuser112 (goodday999)   2018-11-25 22:46:00
作者: newdreams (大头)   2018-11-25 23:01:00
作者: iiyu (面对!)   2018-11-25 23:05:00
你别相害的相是指单向的关系,指不要害我比较可通
作者: taxit (你不需要知道)   2018-11-25 23:10:00
推文笔和台文,好想学啊!
作者: milk06029 (武熊)   2018-11-25 23:14:00
作者: azcooper (cooper)   2018-11-25 23:22:00
人皮希特勒那时代也有
作者: hhhsu   2018-11-25 23:23:00
作者: chimedbest (大鹅)   2018-11-25 23:27:00
好看
作者: nikiyoo (H小姐)   2018-11-25 23:33:00
突然想到“阿姐鼓”这个故事,寻姊姊不著,本想放弃却从天边传来鼓声;叩叩叩的敲门声说不定是盒中小人儿想找你呢,呵呵
作者: cafein (卡菲因)   2018-11-25 23:54:00
文笔真好
作者: fu410419   2018-11-26 00:18:00
作者: amothia (Ting)   2018-11-26 00:26:00
本身研究器物,很想看看那个盒子。
作者: kamoi   2018-11-26 00:34:00
有“棱”有角
作者: sasaki0327 (SASAKI)   2018-11-26 00:48:00
作者: icyling (会不会放手其实才是拥有)   2018-11-26 00:56:00
作者: vintagenow   2018-11-26 01:03:00
推~
作者: feiguoju (Travel)   2018-11-26 01:10:00
推!台语写的好好
作者: miriam0925   2018-11-26 01:26:00
作者: bluemoon2006 (明镜止水)   2018-11-26 01:49:00
推 文字好优美
作者: a2470abc (D.F.)   2018-11-26 02:12:00
这台语有水准 推
作者: erwinia   2018-11-26 03:24:00
作者: octopus4406 (章鱼仔)   2018-11-26 03:26:00
作者: loveSETSUNA (味噌豆腐)   2018-11-26 03:41:00
这是不是原本台语用词? 懂台语看着字就自然会念了,都不需要看下面翻译
作者: bagelbrobro   2018-11-26 03:52:00
推 分明是一篇聊斋质量的文
作者: oasis0417 (Oasis0417)   2018-11-26 04:29:00
二战时期纳粹也有用犹太人皮制作一些艺术品 看起来其实没有恐怖的感觉 还满有一回事的
作者: naryu (naryu)   2018-11-26 07:18:00
作者: Chenyeh (异色)   2018-11-26 07:52:00
这台语好雅,喜欢~
作者: ax0149 (阿超)   2018-11-26 07:54:00
作者: ilacream (uu)   2018-11-26 08:17:00
文章的台语读起来很有韵味 翻译部分的用色读起来也不突兀
作者: loveBendzko4 (Ashley)   2018-11-26 08:28:00
推台语
作者: johnson02020 (宅到很火大)   2018-11-26 08:31:00
用被屠杀的人皮制作东西感觉很有一回事是…………
作者: jikun (jikun)   2018-11-26 09:33:00
夭寿
作者: sotsu2016 (狩橱)   2018-11-26 09:34:00
作者: eternal2014 (翎翎)   2018-11-26 10:24:00
好好奇那盒子原本是用来装什么的
作者: odasaku (数数然)   2018-11-26 10:24:00
作者: moru0328 (モル)   2018-11-26 10:26:00
推推
作者: limbo129 (maple)   2018-11-26 11:02:00
作者: sastmb   2018-11-26 11:33:00
作者: battlemarvel (猩猩兔)   2018-11-26 11:44:00
作者: juju6326 (教主)   2018-11-26 11:47:00
台语很棒,谢谢原PO
作者: onizukayukio   2018-11-26 12:17:00
作者: junesoso (小酥酥)   2018-11-26 12:29:00
推翻译 看不懂台语
作者: Elivanta (沉思鬼)   2018-11-26 12:29:00
这种写法好强啊!
作者: Luna09021   2018-11-26 12:32:00
作者: linnieOuO (Linnie)   2018-11-26 12:37:00
作者: F0011010101 (法客)   2018-11-26 12:40:00
你有没有兴趣出书,文笔真好
作者: wcwang87 (azndunkaddict3d)   2018-11-26 12:46:00
野蛮游戏吗?
作者: seisai (黑猫)   2018-11-26 12:48:00
作者: a6924a (Elizabeth0209)   2018-11-26 12:58:00
推,文笔厉害
作者: clone29 (先这样打以后再说)   2018-11-26 13:15:00
作者: pinkcircle (粉)   2018-11-26 13:43:00
虽然不是人皮, 但忽然想到戏说台湾的椅仔姑
作者: a989876 (闻脸)   2018-11-26 13:52:00
文笔很好
作者: redeye621 (c.corz)   2018-11-26 14:14:00
干嘛要打闽南语,看得有够累心神不宁从楼梯摔下去也算marvel?
作者: tkps21 (飛舞的銀杏森林)   2018-11-26 14:25:00
推闽南语
作者: Vicente (不然呢???)   2018-11-26 14:33:00
虽然听得懂台语 但用读的很吃力
作者: noyuri1006 (野百合)   2018-11-26 14:37:00
推台湾语文
作者: ewjfd (无经验可)   2018-11-26 15:20:00
想到阿姐鼓+1
作者: timtams (Yum..Yum...)   2018-11-26 15:28:00
作者: nigi0309 (妮姬)   2018-11-26 15:38:00
但究竟是不是人皮也没确认啊…谁说不是牛皮羊皮猪皮,就一定是人皮?!拿掉人皮这个假设的话,看不出来marvel点在哪?文笔很好,推
作者: u9824078 (阿达)   2018-11-26 15:54:00
文笔看了好舒服
楼主: erzhen04 (RUI)   2018-11-26 15:54:00
制鼓的老师傅说的,我还是信的,他摸的皮比我吃的盐还多,十有八九吧
作者: pigyougetit (猪头)   2018-11-26 16:01:00
会自己叩叩叩不算marvel?
作者: ekoj (夭竹)   2018-11-26 16:03:00
请你多用台语发文
作者: roy0651 (上帝之鞭阿提拉)   2018-11-26 16:48:00
作者: is13frankpop   2018-11-26 17:17:00
好看推,台语对话用语很清楚,超棒
作者: tallest0905 (maryisthetallest)   2018-11-26 17:25:00
推!好看!喜欢台语!
作者: pintolu (byedeer)   2018-11-26 18:21:00
好奇原本装什么东西
作者: jjhonghong (云瘾不怕)   2018-11-26 18:41:00
作者: sylvia522 (sylvia)   2018-11-26 18:42:00
推!
作者: perceval (摸鱼中)   2018-11-26 18:55:00
西方也有不少人皮书
作者: fggdog (飛狗)   2018-11-26 18:58:00
好看
作者: Belfast   2018-11-26 19:13:00
用台语说古很有台湾乡野奇谈的味道,很棒
作者: extrachaos (extrachaos)   2018-11-26 19:16:00
值得推爆
作者: LDY97 (1/2mv^2)   2018-11-26 19:24:00
作者: luffyaa (海水正蓝)   2018-11-26 19:37:00
可能是不知道制鼓的会接触到一堆皮吧 这样也要质疑 真的很无聊
作者: antibody27 (跟我内人握握手吧)   2018-11-26 20:18:00
让我想到黄春明,文笔真正好
作者: vino5113   2018-11-26 20:23:00
作者: bonjk87 (N5H7)   2018-11-26 20:24:00
喜欢这个写作风格
作者: t9031019901 (蓝破)   2018-11-26 20:41:00
作者: AkiToro   2018-11-26 20:44:00
喜欢文笔!
作者: tso2054852 (哇喜呆丸郎)   2018-11-26 21:02:00
推 台语才有气氛!
作者: cat663 (猫婷)   2018-11-26 21:07:00
从盒子里传出叩叩声还不算喔?XD 喜欢原po的台语用字~
作者: huhuiying (等妳自虫洞回返)   2018-11-26 21:21:00
妳的台文很美 请继续写下去
作者: monkeysanzo (天公疼憨人)   2018-11-26 21:31:00
作者: darbyjoun (亚伯)   2018-11-26 21:59:00
闽南语用词很优雅
作者: as04697   2018-11-26 22:46:00
呃…那个小盒子到底是做什么用的?
作者: chimori (......)   2018-11-26 22:51:00
作者: yui2307 (御忆)   2018-11-26 23:10:00
推~很有味道
作者: evan5885 (Evan)   2018-11-26 23:49:00
这文笔有种看小说的错觉
作者: ponypuffy (冠冠)   2018-11-27 00:09:00
作者: Eileen1116 (Eileen)   2018-11-27 00:10:00
不能直接写国语吗?偶尔穿插还好,但是整篇翻译实在没必要
作者: bitango0314 (bitango)   2018-11-27 00:13:00
作者: tangleux (路人癸)   2018-11-27 00:20:00
对话很有在茶桌上聊天的感觉,大推!!
作者: moon1111 (慕归心)   2018-11-27 00:52:00
人皮石鼓
作者: bukie09 (GUUU)   2018-11-27 00:57:00
原po文笔优雅 推!
作者: Yocason (森哥)   2018-11-27 00:58:00
作者: twins79 (小不点点)   2018-11-27 01:06:00
扣掉人皮,盒子自己会扣扣扣蛮marvel的耶某楼
作者: taiwan3135 (输输赢赢)   2018-11-27 01:14:00
推台语,有身历其境感
作者: Sternbone (严肃骨头)   2018-11-27 01:17:00
喜欢你写的台语对话,这样很有韵味啊
作者: ssevenez (ㄧㄤ)   2018-11-27 02:09:00
文笔好美推推
作者: VischDonahue (荒野の迅雷)   2018-11-27 02:10:00
作者: silent328kn (黑原)   2018-11-27 02:21:00
推 第一次看台语文字看这么顺
作者: acn88205 (叹)   2018-11-27 02:57:00
你是不是有学过台语字?这不是一般像我们只有向长辈学台语的人会打出来的东西因为我们只有学过语言 并没有学过文字 但台语实际上有自己的文字存在
作者: a3138466 (Dong)   2018-11-27 04:39:00
作者: qazwsx1029 (阿升)   2018-11-27 06:34:00
用台语说比用国语更有味道
作者: anklebreaker (深蓝色)   2018-11-27 07:28:00
黑红相间,皮面虽白皙透亮,但边缘上有带纹黑沁,似是文字花纹却已模糊不清。黑红相间却又白皙?到底是黑色还白色?其实可以口语一点,觉得可以把过多的修饰词去掉。
作者: yessugitu (龟有原始人)   2018-11-27 08:04:00
请问“汝”是澎湖人的讲法吗?
作者: orangeplay (orangeplay)   2018-11-27 08:51:00
这台语很棒
作者: easycat (easycat)   2018-11-27 09:41:00
作者: kw003266 (大佬)   2018-11-27 10:12:00
这篇其实打的蛮好的 文章质量也很高 大推
作者: celebleaf (Polaris)   2018-11-27 10:13:00
文章写得很棒,不要听推文的修改
作者: lic0420   2018-11-27 10:20:00
喜欢你的文笔跟写出来的台语!也推你从善如流附加翻译
作者: waterting (SMILE)   2018-11-27 10:42:00
很喜欢看原po的台语用字
作者: ctrlalt (底莉特)   2018-11-27 10:52:00
澎湖人"你"台语发音似"路",的确很像"汝"
作者: s6781490 (妞妞没肩膀呀,纯粹个人 )   2018-11-27 11:05:00
推,看到前面几行就觉得这文笔很棒
作者: leonmarsman (风好大)   2018-11-27 11:49:00
作者: uzumaki (无业)   2018-11-27 12:27:00
推台语文,也推故事
作者: windsumi (Natsumi)   2018-11-27 12:40:00
文字好风雅!
作者: winered (爱到牲畜无怨尤)   2018-11-27 13:01:00
支持保留台语原音,感谢原po的用心!!
作者: liting529 (力婷)   2018-11-27 13:25:00
推台语,原音重现
作者: Alean1973   2018-11-27 14:28:00
好看推,台语用字很厉害
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2018-11-27 14:45:00
看着很喜欢,请多多分享~
作者: mature000999 (小步走路比较)   2018-11-27 15:17:00
作者: ann7773631 (季世杆)   2018-11-27 15:40:00
喜欢这样的台语
作者: vic6918 (vicshun)   2018-11-27 16:17:00
脑中浮现金光布袋戏的口白!推台语!
作者: TY0842 (喷水龙)   2018-11-27 16:36:00
推翻译轻松阅读
作者: ninoruri (最近的天空..是蓝色)   2018-11-27 17:01:00
作者: will1031lu (阿极)   2018-11-27 17:10:00
文笔
作者: prophage (嗜菌體)   2018-11-27 18:21:00
作者: emissary (也無風雨也無晴)   2018-11-27 21:02:00
推,文笔好
作者: y13690 (小布)   2018-11-27 21:10:00
推精彩+文采
作者: peine (peine)   2018-11-27 23:35:00
作者: thisgo (寻梦园)   2018-11-28 00:15:00
推 优质台语好文
作者: blackcat (黑猫)   2018-11-28 00:36:00
跪求鹿港导览半日游XD
作者: superchocola (晚上看不到~)   2018-11-28 00:44:00
文笔流畅,用字遣词精致到位,故事本身也很吸引人呢!
作者: bn5566 (陈小肥)   2018-11-28 00:46:00
作者: hsiehhui (兔兔爱睡觉)   2018-11-28 02:02:00
推!
作者: Jimmynick (Jimmynick)   2018-11-28 02:09:00
推 文笔很好
作者: ChioMo (球球)   2018-11-28 02:35:00
文笔超好的推推
作者: Sourxd (linyu)   2018-11-28 02:52:00
文笔超好
作者: bel0403 (林小贝)   2018-11-28 03:45:00
文笔很有味道
作者: luxembourgW   2018-11-28 06:00:00
这扣扣声,是似敲击声吗?抑或热胀冷缩下皮发出的紧绷声?
作者: JennyID (默写)   2018-11-28 09:06:00
台文强者
作者: bigbang1127 (deanfluenza)   2018-11-28 15:30:00
推台语! 有翻译也很贴心~
作者: JIA3336 (影薄)   2018-11-28 16:24:00
推,喜欢台语的呈现。看前面的推文,基本上除了对话是台语以外,其他部份没什么台语,这不算整篇翻译吧?谢谢原PO的分享与翻译,支持。
作者: etetaet3 (EEE)   2018-11-28 17:59:00
会不会是用香港脚抠掉的脚皮制成
作者: feye (feye)   2018-11-28 17:59:00
台语穿插其中 不自觉跟着唸一遍 更有临场感
作者: jackshadow (夜晚的帝王)   2018-11-28 20:24:00
脚底死皮做成的......拿了肯定晕爆
作者: peine (peine)   2018-11-28 23:05:00
作者: ivysaur (草草)   2018-11-29 02:02:00
虽不太懂台文字 但看见原po这样写出来感觉很好 推
作者: pigangel999 (猪天使)   2018-11-29 14:12:00
文采好+1
作者: yukiogata (renn)   2018-11-29 14:50:00
推原PO台语超好!
作者: maggie85116 (stingray)   2018-11-29 17:33:00
台语真好!
作者: tunahaha (纯情小百合)   2018-11-30 01:34:00
推 用词雅致+1
作者: lorrainelin (林Lorraine)   2018-11-30 04:03:00
推台语
作者: gg889g8 (凰)   2018-11-30 07:44:00
台语写的很好
作者: NavBlack (NavBlack)   2018-11-30 18:50:00
古色古香的文章
作者: holykaoo (holy_kaoo)   2018-11-30 19:03:00
这文大好
作者: sendoh07 (瑩一)   2018-12-01 00:41:00
恩 想起人皮灯笼
作者: Serovia (Serovia御残)   2018-12-01 00:52:00
酷炫推
作者: oshia   2018-12-01 01:35:00
@@
作者: MinazukiRin (凛)   2018-12-01 06:14:00
推推
作者: gingerrr   2018-12-01 17:51:00
推台文
作者: firemm444 (444444)   2018-12-01 22:47:00
大家一致好评 请某几楼自己检讨一下自己 呵呵
作者: lolan015 (楼)   2018-12-02 00:45:00
推文笔
作者: annielu (雾谷飞鸿)   2018-12-03 10:02:00
是用了香港粤语的字吧~
作者: bluegtv (BlueGTV)   2018-12-04 01:58:00
小时候差不多四十年前,在靠近辜家老宅附近还真的有好几家夜间拍卖场,家父随便收也收了数白支茶壶
作者: Veronica0802 (波波妞)   2018-12-06 18:32:00
作者: S921236092 (Alvin)   2018-12-07 02:13:00
好文推推
作者: denny5425 (放屁三分钟)   2018-12-07 11:00:00
作者: bjqsankaur (游来游去)   2018-12-08 17:37:00
推 文笔真好
作者: montty (montty)   2018-12-09 13:51:00
作者: drugwitch (drugwitch)   2018-12-09 18:23:00
作者: Biquinho (Biquinho)   2018-12-11 19:43:00
推台语
作者: tomchun6 (地瓜)   2018-12-11 23:16:00
结果到底是放什么的呢...
作者: oldchi (Mua)   2018-12-13 20:32:00
推文笔!
作者: Beynerson (倍纳颂)   2018-12-13 23:55:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com