PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
marvel
Re: [翻译] Nosleep-我曾是一名塔台管制员 part 2
楼主:
HsiangEnHsu
(SeanHsu)
2016-12-14 15:16:16
抱歉因为太想讨论个究竟,但这篇文有点久了,应该讨论不出个所以然,如果这样回文不
好的话我会删掉
总觉得“see you later, alligator”这句话有点误导读者,就如底下推文所说,在其他
地方也看过这用法,所以阿姨不是那怪女人就是碰巧说出一样的话。
若续集的阿姨和第一集的婶婶是同个人的话,那么阿姨就不可能是怪女人,因为第一集就
有说到,叔叔为了打发时间会带书或是跟婶婶讲好几小时的电话,然后才遇到怪女人的
所以一切都是叔叔因为吃药产生幻想?
但这样解释好像就变不妈佛了.....
作者: viola5566 (Viola)
2016-12-14 18:44:00
点回去看留言 他们在讨论作者跟别人故事雷同欸
作者:
enjoytbook
(en)
2016-12-15 03:47:00
其实想不起来,但推考古
作者:
bluetowel
(Gary)
2016-12-15 06:19:00
觉得这是原作者埋下的伏笔,妈佛点在于原本的婶婶,搞不好已经被怪女人干掉取代了,叔叔因为精神被吓得半死产生异常,所以无法辨别。而且如果怪女人是恶魔化身而成,改变相貌取代原本婶婶,应该难不倒祂。
继续阅读
[找文] 有关隙间女的电影
s11b2111
[创作] 谁在敲我窗户
fh316
[经验] 人生中的琐事
asdfg5247
[经验]住家所见所闻
ssevenez
[经验]看鬼片时家里电话正好响起,接了没人出声
vicviper
[创作] 玫瑰色鬼室友II 二十九、咖啡与绅士
egozentriker
Re: [经验] 十秒的预知
sicilyparis
[翻译] NoSleep — 怀表
cuteboy814
[经验] 参拜日本伏见稻荷大社的不可思议经验
malaa78955
[创作] 战争与和平与骷颅头(上)
QinHuang
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com