[翻译] 日本怪谈:来自死者的电话

楼主: plasticball (塑胶球)   2016-11-15 18:13:34
久久又来翻译一下日本怪谈XD
这次的好像也不可怕ˊ_>ˋ
原文:http://blog.livedoor.jp/yuitannel/archives/1024318108.html
作者: naranita (Narmisch)   2016-11-15 18:22:00
推翻译,故事蛮难过的
作者: lucille8315 (lucille)   2016-11-15 18:23:00
有种淡淡的哀伤
作者: Cabbage159   2016-11-15 18:27:00
这是友人…这行看成多了一个时字…我先去面壁
作者: yuponkimo (沈侠)   2016-11-15 18:42:00
谢罪“剁”?
作者: blancdeblanc (blanc de blanc)   2016-11-15 18:49:00
谢谢翻译
作者: lianiao   2016-11-15 18:51:00
作者: yu800910 (扫地娘)   2016-11-15 19:04:00
类似土下座的谢罪?
作者: fd90318 (VeiNiEiRa)   2016-11-15 19:10:00
Qq
作者: darkfiredark (黑火)   2016-11-15 19:38:00
QQ
作者: t20317 (寻梦的少年)   2016-11-15 19:40:00
很微妙的感受
作者: Hey0905 (盖盖儿)   2016-11-15 19:45:00
QQ
作者: dx90c (DirectX)   2016-11-15 19:58:00
S不讲清楚也很靠杯阿...
作者: awfulday (糟糕的一天 樱雨绵绵)   2016-11-15 20:04:00
谢罪剁?? 不过这个故事好让人难过啊RR
作者: Vicente (不然呢???)   2016-11-15 20:33:00
作者: brownmay (十一夜)   2016-11-15 20:38:00
看到中间觉得H得了忧郁症,生病的人常常看起来不像会生病的人
作者: pilione (不来也不去)   2016-11-15 20:54:00
推楼上
作者: mamajustgo (不是武藏 是又八)   2016-11-15 21:40:00
感谢翻译……
作者: darvipon (达比胖)   2016-11-15 21:57:00
翻译的很好
作者: sukinoneko (neko)   2016-11-15 22:19:00
H可能是对父母的离婚一直很害怕的等待着,真的离婚了,又觉得是自己的错,才会做了不可挽回的事吧…
作者: Faycc (费希)   2016-11-15 22:31:00
推翻译
作者: sccwind (cc)   2016-11-15 23:22:00
感谢翻译
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2016-11-15 23:33:00
应该是“谢罪过(了)”吧。忧郁症患者往往表面上都看不出来……
作者: cicq (cicq)   2016-11-16 00:18:00
作者: BleuCiel69 (笑咪咪闪电拳)   2016-11-16 00:41:00
觉得H忧郁症+1
作者: AnanP (Pig)   2016-11-16 00:57:00
前面还蛮可怕的欸
作者: bluesky0754   2016-11-16 02:09:00
淡淡的哀伤
作者: OORdreamer (完全感觉Dreamer)   2016-11-16 02:14:00
作者: peine (peine)   2016-11-16 02:46:00
作者: anashiti (锡安的战士们阿)   2016-11-16 04:00:00
推翻译
作者: Geez0857 (莺歌张学友)   2016-11-16 06:23:00
作者: LyingOtaku (某躺宅)   2016-11-16 06:41:00
作者: pearl0108 (珍珠梨)   2016-11-16 06:41:00
推~
作者: SinPerson (Sin号:)   2016-11-16 08:28:00
好有流行神的感觉,一开始怪谈,然后有个合理交代,但又回马枪补了一枪
作者: sunchen (晴天)   2016-11-16 09:40:00
有日本怪谈独有的哀伤
作者: jojolia69 (Jolia)   2016-11-16 09:56:00
令人伤心
作者: wingmouse (风华乱舞)   2016-11-16 10:44:00
精神疾病本人不一定有病识感 自己也不知道生病了
作者: dandingduck (淡定の鴨子)   2016-11-16 10:52:00
淡淡的哀伤
作者: Legolasgreen (西装背心是萌物)   2016-11-16 10:52:00
推 不可怕但是哀伤
作者: GroveStreet (jerseyfan)   2016-11-16 10:54:00
QQ
作者: Ariafor (修鱼)   2016-11-16 11:41:00
作者: WalderFrey (瓦德佛雷)   2016-11-16 12:48:00
作者: xxxatyt (Friday)   2016-11-16 13:37:00
作者: anywayican (拖拖)   2016-11-16 14:29:00
作者: raistlin1424 (abc)   2016-11-16 15:54:00
正切人说的是流行之神 怪谈科普游戏
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2016-11-16 16:09:00
!?流行神不是怪谈吗QQ?
作者: feedback (positive)   2016-11-16 18:45:00
QQ
作者: SinPerson (Sin号:)   2016-11-16 19:24:00
流行神是以都市传说为基底的推理游戏,像死者的电话也是则都市传说,然后游戏中看似怪力乱神的事件,会有着合理(?)的经过,但往往在最后会留下一些无解的部分,留下诡异的余韵。
作者: kramoon1859 (kramoon1859)   2016-11-16 20:53:00
推 有点悲伤
作者: ab9832g (Panda)   2016-11-16 21:08:00
推怪谈 感谢翻译 太哀伤了..
作者: jsjs168 (能登守平教经)   2016-11-16 21:47:00
看到推文才想起真流行之神2还没动啊…
作者: daphne520   2016-11-17 15:17:00
作者: PolinHuang (380)   2016-11-17 23:33:00
前面满紧张的 没想到后面是这样
作者: akklow (rockhappyfly)   2016-11-18 01:44:00
有种哀伤
作者: jolier327 (法律不保护弱者)   2016-11-18 21:22:00
作者: Whitelighter (伊恩莱特勇闯天涯)   2016-11-20 00:40:00
作者: lun2015 (优克摩村民)   2016-11-20 16:35:00
亲人死亡对家人的影响超大的...
作者: SOKIYULICA   2016-11-22 08:09:00
翻译辛苦惹。
作者: ny0405 (NY)   2016-11-23 22:57:00
觉得挺毛的啊
作者: tmnozjdcl (笨笨的橘子 笨笨的我)   2016-11-28 01:01:00
觉得这篇超可怕的,看完精神还是很紧张

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com