PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
interpreter
[闲聊] 有人当过法院特约通译吗?
楼主:
vicke
(らんせんせん)
2011-06-10 12:52:52
今天得到一个消息
说是北市高等法院正在征求特约通译
http://tph.judicial.gov.tw/newsDetail.asp?SEQNO=67158
我好奇地去看了一下
费用支领要点里面写说通译的费用是:
“特约通译到场之日费,准用民事诉讼法之规定标准支给。
特约通译每件次传译服务之报酬数额,承办法官得视案件之繁简、
所费劳力之多寡,于新台币一千元至三千元之范围内增减支给。”
所以是日费一千~三千不等??
感觉跟一般听到的口译的费用好像有点落差
不知道版上有没有版友担任过这种特约通译呢?
作者: deatherpot (夔)
2011-06-10 16:59:00
看起来是一场@@
作者:
hanway
(纱之器)
2011-06-10 19:55:00
“每件次”
作者: wiegehts (你好(L))
2011-07-25 21:39:00
我当过,特约通译,法官未批示是领850,而法官通常都不批示。 有些法官写之前会问你之前都领多少,觉得少法官就会多写一点。但大部分的法官对翻译费多寡并不知情
继续阅读
[活动] 口译设备使用意愿问卷调查
flyree
[活动] 5/28‘英语听写培训’免费讲座
antibc
[问题] 跨国长期口译 行情询问 (日)
soccerfor
[问题] 口译补习 & 推广进修班的选择?
masokucha1
[闲聊] 请益英文司仪稿
flyangel
[活动] 05/28(六)‘英语听写培训’讲座
antibc
Re: [新闻] 同步翻译 年赚180万最吃香
lovedenmark
Re: [口译] 欧巴马宣布宾拉登死讯 壹电视新闻同步口译
Mapleseed
[口译] 欧巴马宣布宾拉登死讯 壹电视新闻同步口译
l10nel
[新闻] 同步翻译 年赚180万最吃香
rebirth2009
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com