※ 引述《purue (purue)》之铭言:
: 是说 最近看到一些台语正名活动 要把闽南语正名为台语 版上也有讨论
闽语>闽南语>台语
台语=闽南语的说法肯定是错的
: 查日本时代闽南语就被记录为台语了
这个根本是张飞打岳飞
传统对台语的称呼vs民国初年语言学分类
然后大家因为各自政治立场吵翻天
这种吵架有点类似
A:你的国语说的真标准
B:我是说华北官话而已
A:。
B:。
: 这是日本人定义 还是可以追溯到更早呢?
其实以正常的逻辑来说
该地区通行最广的语言惯例上称为xx语
譬如推广东京腔是日语 那大阪腔 爱奴语使用者
也不会出来说 “凭什么我不是日语”
也不用拿语言学的称呼来相互吵
:
: