※ 引述《eachen (易陈)》之铭言:
: 客家人 大埔腔 意思有点像夏家人
: 也有学者 指出 客家人的发音是夏家人
我提出一个大胆的观点,其实夏朝灭亡后,族人乘船东渡,跑到现今的夏威夷,
没发现都是用夏这个字吗?根本是铁证啊!!
夏朝移民跑到该岛,看到一堆东夷人,于是用武力镇压他们,所以称自己为夏威夷,
再来客家人自称的发音是 haka 跟夏威夷 hawaii是不是很像?实锤!!
====唬烂分界线====
好啦,首先夏朝的夏这个音,当初怎么唸,大家都不知道了,
你怎么会用现在北京官话京师片的发音来认为当初的夏朝,他们是念成sha?
搞不好当初他们称自己的国名,发音是shi(3),也说不定,
不要说上古中原汉音,连中古一堆发音都只能用切韵来研究,即便如此也还一堆争议。
所以你拿一个当时的人不知道怎么唸字,说跟现在客家的音很像,
根本就是牵强附会,跟我的夏威夷=夏朝移民 可信度差不多。