楼主:
A6 (çŸID真好)
2022-05-28 17:44:33: → cjy0321: 在职场用英文名互相称呼的确有比较容易脱离使用中文名的 05/28 16:44
: → cjy0321: 文化框架 05/28 16:44
: → CGT: 若是你高层主管,叫他英文名OK,但是叫他本名XXX还是不敢吧? 05/28 16:54
: → CGT: 这一点蛮有趣的,因为对西方人来说就是直接叫本名甚至绰号 05/28 16:55
: → CGT: 注意台湾的新闻,平常写蔡总统;要批判她的时候就写蔡英文 XD 05/28 17:00
其实这里有点错误喔
欧美比台湾更重视头衔
如果有头衔 你不加直接叫的话 那是很没礼貌的事情
最常见的就是博士和医生的Dr.
还有像是虽然很多人不喜欢川普
但是写起来 都还是写 president trump
欧洲这个头衔习惯
这个影响比较大的就是大陆和香港
台湾反而没这么大的影响
作者:
CGT (Peter)
2022-05-28 17:49:00可能我比较常看科技业的,都是直接叫名字,我们老总从美国回来的,就不介意别人叫他本名;当然还是得看场合
作者:
PsMonkey (痞子军团团长)
2022-05-28 17:51:00两个有点不一样吧,A6大说的比较像公开/公众都知道的
作者:
CGT (Peter)
2022-05-28 17:51:00对不熟的人提起、评论时直呼名讳,都算是不礼貌的行为
作者:
PsMonkey (痞子军团团长)
2022-05-28 17:52:00头衔(又例如英国的爵士/公爵),CGT 大说的是团体内的头衔。我的观察经验是是两边都对 XD至少外国称呼亲戚长辈通常都是叫名字居多... 吧
作者:
saltlake (SaltLake)
2022-05-28 18:22:00上面说的外国该是欧美? 但这也不一定,至少称父母时从一些影视作品还是可听到是称: dad or mom另外蜘蛛人电影,帕克也是称呼梅姨 (aunt May)厄,更正,应该是梅婶
好奇像伊恩麦克连这样,有被封为爵士的,出了英国,人家还是会尊称他为Sir吗?
何必呢 beatles也被封为爵士 外国人需要在意吗? XD
作者:
saram (saram)
2022-05-29 03:29:00近代台湾常用的尊称是"先生".教师,医师,算命的..都是X先生.而成名的工匠(古代工程师)称X师(狮)近年来老师成了一种称谓.乐队成员都是"老师"高中生去当家教也是老师.在私人宗教团体当主讲的也是老师.他们没有教师执照.歌剧魅影作曲家洛伊韦伯也是sir.英国是王国,保留封爵.翻译为爵士.
作者:
saltlake (SaltLake)
2022-05-29 07:09:00左岸则是师傅,一堆都是,开出租车的卖阳春面的都是金钱会通货膨胀,称谓也是。比方西风压倒东风于是关于女人的称谓就往幼齿膨胀,几十岁都还少女辣妹等反正上下嘴皮称一声帅哥美女不花钱