※ 引述《oversky0 (oversky0)》之铭言:
: 想借问一下“语音”与“读音”的差别。
: 教育部重编国语辞典
: 语音: 字在口语中所念的音。相对于读音而言。
: 如“百姓”的读音为ㄅㄛˊ ㄒㄧㄥˋ,
: 语音为ㄅㄞˇ ㄒㄧㄥˋ。
: 读音: 国字在文言词里的读法。
: 如追奔逐北的“北”,读音为ㄅㄛˋ,
: 语音为ㄅㄟˇ。
: 历史上为什会产生语音和读音的不同?
: 有一个是地方方言的念法?
: 中华语文大辞典是把“语音”、“读音”标注为台湾用法。
这种现象被称为“文白异读”。语音又称白读、白话音;读音则是文读、读书音。
文白异读几乎出现在唐后每个汉语族的语言中。
之前提到,扬雄编辑《方言》,蒐集了各地对事物的念法。林语堂将之整理为总共
十四个系统,包含被作为雅言的秦晋语和其他十三支方言。
后来历经三国和魏晋南北朝,各地政权不一、民族迁徙,语言也有所变迁。直到隋
唐统一后,中古通用语才正式定型。
隋唐时期就陆续有正音和编纂韵书的工作,到了宋代的《广韵》,已经完成了纪录
中古音的工程。
但是相对中古通用语,各地的方言演进不一。比如泉州话保留上古汉语、漳州话因
为唐代移民的关系而参杂更多中古汉语、宋代的通用语已经开始往近代演化。
为了让使用者更顺利的学习通用语和中古汉语,教师开始要求学生在朗诵唐诗和阅
读文言文时的发音要尽量接近中古音或通用音。久而久之,这些读音就嵌入方言或通用
语之中了。
比如台语的数字有两种念法,你会发现文读更接近国语;用国语朗诵唐诗时,国文
老师会要求你用奇怪的读音去押韵。就是这种现象。
我个人认为现代国语还要求使用文读是毫无意义啦!你把北念成ㄅㄛˋ他也不会变
成入声字,顶多变仄声字而已。把白念成ㄅㄛˊ更是一点道理都没有。