[请益] 秦宣太后

楼主: wineofheart (酒心)   2015-09-24 08:37:21
http://news.sina.com.tw/books/history/barticle/14971-6.html
对这篇文章中的某段文字感到好奇:
“妾事先王也,先王以其髀加妾之身,妾困不疲也;尽置其身妾之上,而妾弗重也,何也
?以其少有利焉。今佐韩,兵不众粮不多,则不足以救韩。夫救韩之危,日费千金,独不
可使妾少有利焉?”
这段话如果翻译成白话,那就是宣太后对使者这么说的:“想当年我侍奉惠文王的时候,
如果他坐在我身上,我就会觉得累;但是如果他整个身子趴在我身上,我却一点也不累,
这是为什么呢?是因为后面这个姿势对我有好处啊。(使臣:- - 、、)——现在你要我去
救韩国,花费我那么多兵员粮草,日费千金,又能给我什么好处呢?”
史传当中当真纪录的这么直接?还是说秦人都这么大剌剌的啊?
作者: tony3366211 (00)   2015-09-24 08:41:00
卡特丽那.史佛沙表示:正常
作者: kreuzritter (Sundance Kid)   2015-09-24 09:43:00
大秦帝国II期最后几集有这段XDD
作者: kurt1980 (大K)   2015-09-24 09:44:00
宣太后是楚国嫁过来的,相对中原来说秦楚不都是蛮夷
作者: mstar (Wayne Su)   2015-09-24 11:05:00
本板 #1Gy5YCtw 有讨论
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2015-09-24 12:36:00
看到标题第一个就想到楼上那篇金鱼的趣味解说XD
楼主: wineofheart (酒心)   2015-09-24 12:51:00
原来如此,感谢解说
作者: PAULDAVID (oops)   2015-09-24 23:24:00
卡特丽那.史佛沙的文章请问去哪个版找?突然想回味(离题
作者: tony3366211 (00)   2015-09-25 00:35:00
historia版
作者: violet2 (木有更新)   2015-09-25 19:16:00
翻译有问题喔,髀是大腿。就是把大腿压在她身上,可能是睡姿不雅或其他,应该是有性交(后者)和没性交(前者)的差别,性交的好处不就是可能得到子嗣吗?
作者: Prince22 ( )   2015-10-01 10:34:00
我以为宣太后指的是子嗣制造过程的副作用
作者: YURIA (100)   2015-10-10 11:43:00
就语意应该是在开黄腔来举例 讲的比较含蓄罢了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com