今天在修车 看到墙上贴的海报
越看越觉得诡异
这些中文译名是认真的吗= =
感觉像拿10年前的GOOGLE翻译机翻的欸
海报下面写的是权威车讯(就出版二手车天书那家)
https://i.imgur.com/dKqArkY.jpeg
quattroporte 快乐波特 (??????到底有多快乐
country man 乡巴佬
Freelander 自由气息
https://i.imgur.com/6CwxRfv.jpeg
Ghost 购斯特
Phantom 芬腾
Wraith 拉斯(???感觉像拉稀欸 一点高级感都没有
https://i.imgur.com/xiZ33a6.jpeg
大众California被翻译成加州阳光
可是法拉利California却翻译成凯利
https://i.imgur.com/kojMyzS.jpeg
Town&Country 城乡
https://i.imgur.com/Tk1gIZk.jpeg
Continental 康提安投
Flying Spur 怀依思博
Mulsanne 莫珊妮
这些诡异的译名到底有谁在用
真的会有人说 你好 我开宾利莫珊妮
或者跟人说 我开玛莎拉蒂的快乐波特
真的百思不得其解