[问题] 近年的外国书出版是否有些问题?

楼主: dreambreaken (小灭灭)   2023-11-12 22:29:36
这一年多来发现有翻译的书籍感觉上少了很多
我自己每年都会买书而且都是买到看不完那种
最近突然感觉没啥书可以买?
是我自己的错觉吗?
还是其实真的翻译有变少很多?
我打开柏克莱的排行榜
感觉很多都是好几年前的书...
作者: roamer1005 (困)   2023-11-12 22:50:00
我觉得还是很多呀
作者: lovesakuya (雪情)   2023-11-12 23:26:00
除了原著内容好与重要,觉得是需兼顾国内市场性,及整体出版销售总量下降繁中市场浅碟还有一效应 有能力的都直接自己去看英日文了 两极断层
作者: Alcatraz666 (lalalala)   2023-11-12 23:36:00
我看起来总数还是很多 可能只是新书不合你喜好而已
作者: FeverPitch (Fever Pitch)   2023-11-13 00:14:00
书还是多到看不完+1
作者: yuna (まさか...暴走!?)   2023-11-13 00:27:00
现在很少买中文书籍,都只看原文
作者: widec (☑30cm)   2023-11-13 07:58:00
近年是真的新书变很少,有一堆都是旧书重出
作者: yyc1217 (somo)   2023-11-13 09:56:00
我每个月都会去诚品感受新书的气氛XD
作者: glenna9305 (凡云)   2023-11-13 17:13:00
逛实体书店+1,只看网络书店真的会错过很多好书
作者: wenwen (文文)   2023-11-14 07:39:00
我个人感觉有深度的外文书,翻译成中文出版有2大危机,一个是翻译烂掉看不下去,一个是内容有深度,受众不大。翻译烂掉或超译的问题勉强还能看,内容太深导致受众少的问题无解,出版社为了存活,会出更多能赚钱受众大的肤浅书,偶尔出赔钱的深度书
作者: richardplch (小路)   2023-11-14 20:33:00
既然完全可以接受gpt翻,为何不买原文电子书,汇出来给gpt 翻就好了
作者: FeverPitch (Fever Pitch)   2023-11-15 08:51:00
机翻要翻书还是太勉强了 语气语境文化脉络等等难处理
作者: Misscat16868   2023-11-15 11:33:00
因为GPT、Google会翻成“你得到它了!”句点王以英文为母语的人真的是讲dot king?但我会用conversation killer. Google是翻dot king. 英语系国家都是说dot king?
作者: in09   2023-11-15 11:56:00
机器翻译的书我也可以考虑,但要注明,就当付费转档了
作者: richardplch (小路)   2023-11-15 13:09:00
机翻要看内容和原文语言。一般英文励志/工具书应该还过得去
作者: moonminnnnmy (little_my)   2023-11-15 17:31:00
你的外国只限英译本吧 我觉得日韩译本变多了
作者: Ornette (Some Devil)   2023-11-15 18:09:00
你根本只是印象主义就在酸出版业,也没数据佐证
作者: jodawa (jodaway)   2023-11-15 19:08:00
说实话,不是你的错觉,是你有限的认知
作者: FeverPitch (Fever Pitch)   2023-11-15 21:33:00
韩文书翻译很有感地增多
作者: CTUST (您真是套牢高手)   2023-11-16 19:18:00
国内也是,一堆25周年,30周年重出不少
作者: ecco (模仿是最好的奉承)   2023-11-17 21:19:00
GPT翻译有越来越强喔,就如你所说,迟早PR95或更好~而且便宜又省时,我手边很多外文资料,不可能有中译版,未来就是自己处理,不用等中间人(译者、出版社)引入了。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com