[推荐] 关于翻译及译者的书单

楼主: skyhawkptt (skyhawk)   2023-01-08 16:08:51
昨晚开始看这本
译者即叛徒?
从翻译的陷阱、多元文化转换、翻译工作实况……
资深文学译者30余年从业甘苦的真实分享
https://bit.ly/3jVZhTc
轻松幽默的叙述,但也一语道尽业界诸多密辛
极力推荐本书
“赶进度时,壮士译者要有断网的决心。”──专访《译者即叛徒?》作者、资深译者宋
瑛堂
https://bit.ly/3VWKbtM
译者作品
https://bit.ly/3XhxP0m
电玩翻译:
新手译者的生存攻略
https://bit.ly/3IxBJOB
下一本类似主题阅读
这不禁让我想起这几位带我入门国外资讯的资深译者
穆基回忆录/ 黄骧著
https://bit.ly/3IymGEG
你若不熟悉作者背景,不妨回想一下小时候国语日报上 Times、NewsWeek、US News &
World Report 每星期三篇的头版译文,每星期五的科学专题....
约翰.勒卡雷(John Le Carre)
锅匠 裁缝 士兵 间谍
最早的译者
https://bit.ly/3jUqXI5
读国际关系的书,你很难错过他的译作──专访译者林添贵
https://bit.ly/3IsQQZP
译者作品
https://bit.ly/3CtRaUs
习惯看我推荐书单的板友,对这位译者早已如雷贯耳...
欢迎书友补充类似书单
作者: widec (☑30cm)   2023-01-08 17:16:00
推~ 原来宋瑛堂有出书谈翻译我个人最喜欢的译者是鹦鹉螺的陈宗琛
作者: luciferii (路西瓜)   2023-01-08 18:18:00
这本很有趣:D原来他在OKAPI开专栏
作者: richardplch (小路)   2023-01-08 19:38:00
OKAPI的译界人生专栏访问过不少译者,推荐倪安宇和尉迟秀的两篇
作者: jonathan836 (魏奇˙安提利斯)   2023-01-08 20:28:00
作者: rerun (礼让)   2023-01-08 20:41:00
林添贵,当年在自由时报副总编,一边上班还在一边翻译
作者: jyekid (会呼吸的痛)   2023-01-08 23:46:00
推一本 翻译电影字幕的甘苦谈 蛮有趣的 我的职业是电影字幕翻译师:一年翻50部电影的祕密
作者: weimr (小胖)   2023-01-08 23:48:00
作者: jyekid (会呼吸的痛)   2023-01-08 23:48:00
里面还有一页是作者整理的美国陆海空三军的军阶中文翻译同样单字在不同军种里军阶不同
作者: forcewalker (多想守護那悲傷的眼神)   2023-01-09 02:10:00
我觉得电玩翻译难度很高啊,很多字不知道要用意译还是音译比较好。
作者: Jamer (没有过去的人)   2023-01-09 17:26:00
有的谜语人剧情写的很虚幻飘渺,看到最后只觉得这就是编剧想要的效果,实际的意义是玩家融入自己的生活经验才会完整,这种要翻译就是跟着一起当谜语人。
作者: Dolce (April in Paris)   2023-01-10 09:48:00
宋瑛堂的okapi翻译专栏真的很有趣,也在看他的新书,推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com