[闲聊] 会不会排斥收简体书?

楼主: owen2356 (大头)   2022-09-21 14:13:00
不知道大家如果看到自己很喜欢的绝版书在对岸出版的话会不会购买?
前几天看到网络书店进了对岸出的袁哲生全集
当下还满心动的,毕竟袁哲生的书基本上都已经绝版了
很难在市面上找到
但之前也听说过中国出版的书通常会做一些审查
内容被删减或修改都是很常见的事
所以还有点犹豫要不要出手
作者: gary8442 (起秋风)   2022-09-21 14:14:00
确定没被删减内容再考虑
作者: imsphzzz (大法师)   2022-09-21 14:24:00
有的内容会被删减喔
作者: TheStranger (guest)   2022-09-21 14:28:00
可以买来跟繁体比较,也是一种乐趣
作者: leira300 (arkasha)   2022-09-21 14:34:00
不会,那印刷品质我通常不想收藏,买来也很不易脱手,找自己麻烦而已(不会是指不会买简体书)
作者: fatisuya (伊达枫)   2022-09-21 16:58:00
现在中国很多书的印刷品质已经不比台湾差了…
作者: ficolins (Iris)   2022-09-21 17:16:00
不会,如果不考虑转卖只是想看的话是可以入手
作者: amanda860715 (PeterMi)   2022-09-21 17:26:00
如果台湾没有就会,聊胜于无啊
作者: ACRM2929 (司马娘)   2022-09-21 17:56:00
会呀
作者: lack (天天............)   2022-09-21 17:58:00
简体在台湾真的很难卖掉,除非不得已不然是绝不买的
作者: kantantantan (专发优文)   2022-09-21 18:09:00
除非很想很想读的才会收
作者: superppp (SUPERTHREEPPP)   2022-09-21 18:49:00
我还是不习惯简体书对话的引号
作者: rerun (礼让)   2022-09-21 19:06:00
every book its reader
作者: gary8442 (起秋风)   2022-09-21 19:09:00
没删减 有便宜电子书再说
作者: nightever (不知处)   2022-09-21 19:26:00
不会排斥,我反而喜欢他们印刷的那种很薄的纸质,带在包包里比较轻便,拿手上阅读翻页也比较不会卡(台湾的印刷品质很好,书封又都会做很多特殊设计,把书做的很精美;但对不是只在桌前阅读的人来说,越精美其实越困扰)
作者: Ornette (Some Devil)   2022-09-21 19:30:00
现在中国书的售价也不便宜了,同样的书会买台版
作者: cashko   2022-09-21 19:39:00
繁体没有的话也是会考虑简体
作者: MrTaxes (得粥加汤)   2022-09-21 19:50:00
真的很想看的话,但又没繁体,勉强还是会看简体
作者: hsueh312 (hsueh)   2022-09-21 20:25:00
完全不排斥,有需要就会买
作者: luciferii (路西瓜)   2022-09-21 22:09:00
很多经典只有简体版
作者: GameTheory9 (赛局)   2022-09-21 22:34:00
照买不误
作者: abc70340 (澄仔)   2022-09-21 22:47:00
除非没有台版才会买
作者: remarque (随缘)   2022-09-22 03:01:00
现在简体书越印越精致 不再是早期很像薄的马粪纸了
作者: Misscat16868   2022-09-22 11:44:00
会,不是意识型态,而是我脑袋还要把简体转成繁体阅读,累
作者: skullxism   2022-09-22 15:21:00
会买,有的封面设计也好,只是要确定没有删减。有的翻译也比较好
作者: EDGE (選前擾民選後隱形)   2022-09-22 23:45:00
若没有出繁体版,内容完整又没有审查删减,当然会买
作者: niravaabhas (挨滴货)   2022-09-23 02:21:00
不会,我的剑桥中国史就是简体版全套,繁体根本遥遥无期
作者: jasonchangki (阿特拉斯耸耸肩)   2022-09-23 02:37:00
会,因为有些专业书籍只有对面有
作者: richardplch (小路)   2022-09-23 08:53:00
宁愿买原文或他国译文,也不要简体
作者: kirisame   2022-09-23 09:17:00
照买 如果书况好 内容无删减有何不可?
作者: youdar (Yoda)   2022-09-23 10:17:00
一堆外国经典反而都只有简体版
作者: k9t8u5 (朝天椒好辣)   2022-09-23 12:29:00
买,台湾已经很久不出好书了
作者: Sagitta (pantani)   2022-09-23 12:43:00
十年前还会买简体书,现在不会了。
作者: uzoo (油猪)   2022-09-23 14:34:00
买过两次 但是看不习惯都没看完
作者: somia012 (Ravenclaw)   2022-09-23 15:30:00
反正是自己收藏,自己不介意就好啦
作者: hermithsieh (hermit)   2022-09-23 20:37:00
纸本要看,台湾书本的纸张普遍比较厚实,大陆书籍有的很薄容易破而且还很臭,但有时价格普遍便宜
作者: kenploin (某某人~I)   2022-09-23 21:41:00
台湾没有才会买 不然不会考虑
作者: Jamer (没有过去的人)   2022-09-23 22:01:00
只买翻译书,如果有繁体翻译会优先买繁体的,简体还要在脑中转换看久了会累
作者: Ornette (Some Devil)   2022-09-23 22:17:00
现在不便宜了,甚至本台版书还贵
作者: xerophil (XXX)   2022-09-24 07:18:00
五年前会考虑,现在不会
作者: niravaabhas (挨滴货)   2022-09-24 08:37:00
很多历史类的书台湾根本没出版,翻译水准也有落差,这种情况下就会买
作者: wingfun (天兵)   2022-09-24 09:56:00
会买 想看的话不会挑
作者: yanwohlong (卧龙)   2022-09-25 16:18:00
买了就回不去了,台湾的出版业被对面狠甩好几条街台版删改内容不在少数,好意思嘴对面
作者: cfg123 (附子)   2022-09-25 16:24:00
如果台湾绝版或没有翻译不会排斥,简体字对我没有转换的困扰,但一些用语还是习惯台湾的
作者: tinyrain ( )   2022-09-25 16:30:00
请问yan版友可以提供几个台版删改的例子供大家参考吗?
作者: doggov (狗政府)   2022-09-26 12:45:00
你以为台湾的书没有言论审查?不会被删改?文化部曾经发函要求中国童书下架啊,自己搜寻就有
作者: olp123 (ok)   2022-09-26 20:04:00
会阿,知识不分语言台湾都不翻译经典书了以前台大英文系主任亲自翻译耶现在经典书反而简体居多
作者: tinyrain ( )   2022-09-26 20:26:00
某楼少偷换概念啦XD依法处理未经申请就偷渡的违法书籍跟偷偷删改书籍内容是两回事好吗https://bit.ly/3fpnPlq
作者: j0588 (scarecrow0588)   2022-09-27 16:37:00
台版乱删改例子来了,不用分那么细https://bit.ly/3C9npIB
作者: yanwohlong (卧龙)   2022-09-29 07:42:00
olp大完全暴击
作者: goodday123 (day)   2022-09-30 21:04:00
会 看到简体字就觉得很阿杂
作者: gary8442 (起秋风)   2022-09-21 22:14:00
确定没被删减内容再考虑
作者: imsphzzz (大法师)   2022-09-21 22:24:00
有的内容会被删减喔
作者: TheStranger (guest)   2022-09-21 22:28:00
可以买来跟繁体比较,也是一种乐趣
作者: leira300 (arkasha)   2022-09-21 22:34:00
不会,那印刷品质我通常不想收藏,买来也很不易脱手,找自己麻烦而已(不会是指不会买简体书)
作者: fatisuya (伊达枫)   2022-09-22 00:58:00
现在中国很多书的印刷品质已经不比台湾差了…
作者: ficolins (Iris)   2022-09-22 01:16:00
不会,如果不考虑转卖只是想看的话是可以入手
作者: amanda860715 (PeterMi)   2022-09-22 01:26:00
如果台湾没有就会,聊胜于无啊
作者: ACRM2929 (司马娘)   2022-09-22 01:56:00
会呀
作者: lack (天天............)   2022-09-22 01:58:00
简体在台湾真的很难卖掉,除非不得已不然是绝不买的
作者: kantantantan (专发优文)   2022-09-22 02:09:00
除非很想很想读的才会收
作者: superppp (SUPERTHREEPPP)   2022-09-22 02:49:00
我还是不习惯简体书对话的引号
作者: rerun (礼让)   2022-09-22 03:06:00
every book its reader
作者: gary8442 (起秋风)   2022-09-22 03:09:00
没删减 有便宜电子书再说
作者: nightever (不知处)   2022-09-22 03:26:00
不会排斥,我反而喜欢他们印刷的那种很薄的纸质,带在包包里比较轻便,拿手上阅读翻页也比较不会卡(台湾的印刷品质很好,书封又都会做很多特殊设计,把书做的很精美;但对不是只在桌前阅读的人来说,越精美其实越困扰)
作者: Ornette (Some Devil)   2022-09-22 03:30:00
现在中国书的售价也不便宜了,同样的书会买台版
作者: cashko   2022-09-22 03:39:00
繁体没有的话也是会考虑简体
作者: MrTaxes (得粥加汤)   2022-09-22 03:50:00
真的很想看的话,但又没繁体,勉强还是会看简体
作者: hsueh312 (hsueh)   2022-09-22 04:25:00
完全不排斥,有需要就会买
作者: luciferii (路西瓜)   2022-09-22 06:09:00
很多经典只有简体版
作者: GameTheory9 (赛局)   2022-09-22 06:34:00
照买不误
作者: abc70340 (澄仔)   2022-09-22 06:47:00
除非没有台版才会买
作者: remarque (随缘)   2022-09-22 11:01:00
现在简体书越印越精致 不再是早期很像薄的马粪纸了
作者: Misscat16868   2022-09-22 19:44:00
会,不是意识型态,而是我脑袋还要把简体转成繁体阅读,累
作者: skullxism   2022-09-22 23:21:00
会买,有的封面设计也好,只是要确定没有删减。有的翻译也比较好
作者: EDGE (選前擾民選後隱形)   2022-09-23 07:45:00
若没有出繁体版,内容完整又没有审查删减,当然会买
作者: niravaabhas (挨滴货)   2022-09-23 10:21:00
不会,我的剑桥中国史就是简体版全套,繁体根本遥遥无期
作者: jasonchangki (阿特拉斯耸耸肩)   2022-09-23 10:37:00
会,因为有些专业书籍只有对面有
作者: richardplch (小路)   2022-09-23 16:53:00
宁愿买原文或他国译文,也不要简体
作者: kirisame   2022-09-23 17:17:00
照买 如果书况好 内容无删减有何不可?
作者: youdar (Yoda)   2022-09-23 18:17:00
一堆外国经典反而都只有简体版
作者: k9t8u5 (朝天椒好辣)   2022-09-23 20:29:00
买,台湾已经很久不出好书了
作者: Sagitta (pantani)   2022-09-23 20:43:00
十年前还会买简体书,现在不会了。
作者: uzoo (油猪)   2022-09-23 22:34:00
买过两次 但是看不习惯都没看完
作者: somia012 (Ravenclaw)   2022-09-23 23:30:00
反正是自己收藏,自己不介意就好啦
作者: hermithsieh (hermit)   2022-09-24 04:37:00
纸本要看,台湾书本的纸张普遍比较厚实,大陆书籍有的很薄容易破而且还很臭,但有时价格普遍便宜
作者: kenploin (某某人~I)   2022-09-24 05:41:00
台湾没有才会买 不然不会考虑
作者: Jamer (没有过去的人)   2022-09-24 06:01:00
只买翻译书,如果有繁体翻译会优先买繁体的,简体还要在脑中转换看久了会累
作者: Ornette (Some Devil)   2022-09-24 06:17:00
现在不便宜了,甚至本台版书还贵
作者: xerophil (XXX)   2022-09-24 15:18:00
五年前会考虑,现在不会
作者: niravaabhas (挨滴货)   2022-09-24 16:37:00
很多历史类的书台湾根本没出版,翻译水准也有落差,这种情况下就会买
作者: wingfun (天兵)   2022-09-24 17:56:00
会买 想看的话不会挑
作者: yanwohlong (卧龙)   2022-09-26 00:18:00
买了就回不去了,台湾的出版业被对面狠甩好几条街台版删改内容不在少数,好意思嘴对面
作者: cfg123 (附子)   2022-09-26 00:24:00
如果台湾绝版或没有翻译不会排斥,简体字对我没有转换的困扰,但一些用语还是习惯台湾的
作者: tinyrain ( )   2022-09-26 00:30:00
请问yan版友可以提供几个台版删改的例子供大家参考吗?
作者: doggov (狗政府)   2022-09-26 20:45:00
你以为台湾的书没有言论审查?不会被删改?文化部曾经发函要求中国童书下架啊,自己搜寻就有
作者: olp123 (ok)   2022-09-27 04:04:00
会阿,知识不分语言台湾都不翻译经典书了以前台大英文系主任亲自翻译耶现在经典书反而简体居多
作者: tinyrain ( )   2022-09-27 04:26:00
某楼少偷换概念啦XD依法处理未经申请就偷渡的违法书籍跟偷偷删改书籍内容是两回事好吗https://bit.ly/3fpnPlq
作者: j0588 (scarecrow0588)   2022-09-28 00:37:00
台版乱删改例子来了,不用分那么细https://bit.ly/3C9npIB
作者: yanwohlong (卧龙)   2022-09-29 15:42:00
olp大完全暴击
作者: goodday123 (day)   2022-10-01 05:04:00
会 看到简体字就觉得很阿杂
作者: gosy1102 (Kua)   2022-10-12 07:28:00
会,如果繁体没有想看还是会买,简体也是一种表达方式没什么不好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com