不知道大家如果看到自己很喜欢的绝版书在对岸出版的话会不会购买?
前几天看到网络书店进了对岸出的袁哲生全集
当下还满心动的,毕竟袁哲生的书基本上都已经绝版了
很难在市面上找到
但之前也听说过中国出版的书通常会做一些审查
内容被删减或修改都是很常见的事
所以还有点犹豫要不要出手
作者:
leira300 (arkasha)
2022-09-21 14:34:00不会,那印刷品质我通常不想收藏,买来也很不易脱手,找自己麻烦而已(不会是指不会买简体书)
作者:
lack (天天............)
2022-09-21 17:58:00简体在台湾真的很难卖掉,除非不得已不然是绝不买的
作者: kantantantan (专发优文) 2022-09-21 18:09:00
除非很想很想读的才会收
作者:
superppp (SUPERTHREEPPP)
2022-09-21 18:49:00我还是不习惯简体书对话的引号
作者:
rerun (礼让)
2022-09-21 19:06:00every book its reader
不会排斥,我反而喜欢他们印刷的那种很薄的纸质,带在包包里比较轻便,拿手上阅读翻页也比较不会卡(台湾的印刷品质很好,书封又都会做很多特殊设计,把书做的很精美;但对不是只在桌前阅读的人来说,越精美其实越困扰)
作者:
Ornette (Some Devil)
2022-09-21 19:30:00现在中国书的售价也不便宜了,同样的书会买台版
作者:
cashko 2022-09-21 19:39:00繁体没有的话也是会考虑简体
作者:
MrTaxes (得粥加汤)
2022-09-21 19:50:00真的很想看的话,但又没繁体,勉强还是会看简体
作者:
hsueh312 (hsueh)
2022-09-21 20:25:00完全不排斥,有需要就会买
作者:
luciferii (路西瓜)
2022-09-21 22:09:00很多经典只有简体版
作者: remarque (随缘) 2022-09-22 03:01:00
现在简体书越印越精致 不再是早期很像薄的马粪纸了
作者: Misscat16868 2022-09-22 11:44:00
会,不是意识型态,而是我脑袋还要把简体转成繁体阅读,累
会买,有的封面设计也好,只是要确定没有删减。有的翻译也比较好
作者:
EDGE (é¸å‰æ“¾æ°‘é¸å¾Œéš±å½¢)
2022-09-22 23:45:00若没有出繁体版,内容完整又没有审查删减,当然会买
不会,我的剑桥中国史就是简体版全套,繁体根本遥遥无期
作者:
youdar (Yoda)
2022-09-23 10:17:00一堆外国经典反而都只有简体版
作者:
k9t8u5 (朝天椒好辣)
2022-09-23 12:29:00买,台湾已经很久不出好书了
作者:
Sagitta (pantani)
2022-09-23 12:43:00十年前还会买简体书,现在不会了。
作者:
uzoo (油猪)
2022-09-23 14:34:00买过两次 但是看不习惯都没看完
作者:
somia012 (Ravenclaw)
2022-09-23 15:30:00反正是自己收藏,自己不介意就好啦
纸本要看,台湾书本的纸张普遍比较厚实,大陆书籍有的很薄容易破而且还很臭,但有时价格普遍便宜
作者:
kenploin (某某人~I)
2022-09-23 21:41:00台湾没有才会买 不然不会考虑
作者:
Jamer (没有过去的人)
2022-09-23 22:01:00只买翻译书,如果有繁体翻译会优先买繁体的,简体还要在脑中转换看久了会累
作者:
Ornette (Some Devil)
2022-09-23 22:17:00现在不便宜了,甚至本台版书还贵
很多历史类的书台湾根本没出版,翻译水准也有落差,这种情况下就会买
作者:
wingfun (天兵)
2022-09-24 09:56:00会买 想看的话不会挑
买了就回不去了,台湾的出版业被对面狠甩好几条街台版删改内容不在少数,好意思嘴对面
作者: cfg123 (附子) 2022-09-25 16:24:00
如果台湾绝版或没有翻译不会排斥,简体字对我没有转换的困扰,但一些用语还是习惯台湾的
请问yan版友可以提供几个台版删改的例子供大家参考吗?
作者:
doggov (狗政府)
2022-09-26 12:45:00你以为台湾的书没有言论审查?不会被删改?文化部曾经发函要求中国童书下架啊,自己搜寻就有
作者:
olp123 (ok)
2022-09-26 20:04:00会阿,知识不分语言台湾都不翻译经典书了以前台大英文系主任亲自翻译耶现在经典书反而简体居多
作者:
j0588 (scarecrow0588)
2022-09-27 16:37:00作者:
leira300 (arkasha)
2022-09-21 22:34:00不会,那印刷品质我通常不想收藏,买来也很不易脱手,找自己麻烦而已(不会是指不会买简体书)
作者:
lack (天天............)
2022-09-22 01:58:00简体在台湾真的很难卖掉,除非不得已不然是绝不买的
作者: kantantantan (专发优文) 2022-09-22 02:09:00
除非很想很想读的才会收
作者:
superppp (SUPERTHREEPPP)
2022-09-22 02:49:00我还是不习惯简体书对话的引号
作者:
rerun (礼让)
2022-09-22 03:06:00every book its reader
不会排斥,我反而喜欢他们印刷的那种很薄的纸质,带在包包里比较轻便,拿手上阅读翻页也比较不会卡(台湾的印刷品质很好,书封又都会做很多特殊设计,把书做的很精美;但对不是只在桌前阅读的人来说,越精美其实越困扰)
作者:
Ornette (Some Devil)
2022-09-22 03:30:00现在中国书的售价也不便宜了,同样的书会买台版
作者:
cashko 2022-09-22 03:39:00繁体没有的话也是会考虑简体
作者:
MrTaxes (得粥加汤)
2022-09-22 03:50:00真的很想看的话,但又没繁体,勉强还是会看简体
作者:
hsueh312 (hsueh)
2022-09-22 04:25:00完全不排斥,有需要就会买
作者:
luciferii (路西瓜)
2022-09-22 06:09:00很多经典只有简体版
作者: remarque (随缘) 2022-09-22 11:01:00
现在简体书越印越精致 不再是早期很像薄的马粪纸了
作者: Misscat16868 2022-09-22 19:44:00
会,不是意识型态,而是我脑袋还要把简体转成繁体阅读,累
会买,有的封面设计也好,只是要确定没有删减。有的翻译也比较好
作者:
EDGE (é¸å‰æ“¾æ°‘é¸å¾Œéš±å½¢)
2022-09-23 07:45:00若没有出繁体版,内容完整又没有审查删减,当然会买
不会,我的剑桥中国史就是简体版全套,繁体根本遥遥无期
作者:
youdar (Yoda)
2022-09-23 18:17:00一堆外国经典反而都只有简体版
作者:
k9t8u5 (朝天椒好辣)
2022-09-23 20:29:00买,台湾已经很久不出好书了
作者:
Sagitta (pantani)
2022-09-23 20:43:00十年前还会买简体书,现在不会了。
作者:
uzoo (油猪)
2022-09-23 22:34:00买过两次 但是看不习惯都没看完
作者:
somia012 (Ravenclaw)
2022-09-23 23:30:00反正是自己收藏,自己不介意就好啦
纸本要看,台湾书本的纸张普遍比较厚实,大陆书籍有的很薄容易破而且还很臭,但有时价格普遍便宜
作者:
kenploin (某某人~I)
2022-09-24 05:41:00台湾没有才会买 不然不会考虑
作者:
Jamer (没有过去的人)
2022-09-24 06:01:00只买翻译书,如果有繁体翻译会优先买繁体的,简体还要在脑中转换看久了会累
作者:
Ornette (Some Devil)
2022-09-24 06:17:00现在不便宜了,甚至本台版书还贵
很多历史类的书台湾根本没出版,翻译水准也有落差,这种情况下就会买
作者:
wingfun (天兵)
2022-09-24 17:56:00会买 想看的话不会挑
买了就回不去了,台湾的出版业被对面狠甩好几条街台版删改内容不在少数,好意思嘴对面
作者: cfg123 (附子) 2022-09-26 00:24:00
如果台湾绝版或没有翻译不会排斥,简体字对我没有转换的困扰,但一些用语还是习惯台湾的
请问yan版友可以提供几个台版删改的例子供大家参考吗?
作者:
doggov (狗政府)
2022-09-26 20:45:00你以为台湾的书没有言论审查?不会被删改?文化部曾经发函要求中国童书下架啊,自己搜寻就有
作者:
olp123 (ok)
2022-09-27 04:04:00会阿,知识不分语言台湾都不翻译经典书了以前台大英文系主任亲自翻译耶现在经典书反而简体居多
作者:
j0588 (scarecrow0588)
2022-09-28 00:37:00会,如果繁体没有想看还是会买,简体也是一种表达方式没什么不好