Re: [分享] 《一中帝国大梦》

楼主: jeanvanjohn (尚市長)   2022-09-19 18:01:46
: → ostracize: https://reurl.cc/yMl1xM 09/19 16:23
虽然我不想多讲,不过丁连财有些地方真的太过了。
比方说亚伯拉罕,他强调一定要翻成"易卜拉欣",因为是阿拉伯人的念法,
这太挑剔了一点。
(其实我小时候看到的天主教圣经都翻成"亚巴郎",那是不是丁连财自己也错了?)
然后他又说"不能翻诺亚,要翻挪亚",
这个问题跟上面一样,没有一定的规范啊!
然后还有"保镳"一定要翻成"侍卫",翻成保镳就是不对,
这个完全是挑剔吧?
然后他说physical不能翻成"物理上",一定要翻成"实体上",不然就是乱译;
然后还有鄂图曼帝国要翻"突厥",不能翻"土耳其",
这在历史上其实很有争议,他又说这是错译...
然后还有更荒唐的,"高加索人种"要翻"白种人",不然就是乱译...
我觉得他真的很荒唐,荒唐到我不知道怎么说了,应该说是偏执狂吧!
像"高加索人种"这个明明没错,他到底在骂什么????
作者: luciferii (路西瓜)   2022-09-19 22:31:00
市长在挑译界、偏执界和删文界都遇上对手了:P
作者: ostracize (bucolic)   2022-09-19 22:52:00
丁先生治学相当严谨,我是由衷佩服。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com