※ 引述《in09 ()》之铭言:
请在根目录下建个 Fonts 目录
请试试看
怀源黑体
狮尾加糖黑体
狮尾加糖宋体
https://is.gd/ijEr0x
然后把字体放大阅读
: 我正在看驯羊记, 它里面有翻译日文书的部份, 字的颜色调得不同
: 这想法很好, 让读者可以清楚意识到目前在读的是翻译还是作者行文,
: 可是...那字的颜色...太淡了!
: 我目前的眼力在电子阅读器(Elipsa)上几乎无法阅读,
: 用手机看了一下, 略好, 可是也还是淡
: 我目前用两个方法:
: 1. 使用深色模式(黑底白字) -> 结果所有的字看起来就一样色调
: 而且我不喜欢深色模式
: 2. 破解, 把那个扯淡的字色调了 -> 可行但觉得很蠢,
: 我用KOBO阅读器读KOBO买的书还要破解....
: 有人有别的解法吗?
: (PS. 我记得以前也遇过纸本书字太淡的问题,我觉得吧,
: 书还是能读最重要,看起来美不美请放在最后面)