Re: [讨论] 是否曾因书本内容有误而通知出版社?

楼主: chbrucewu (吴大头)   2022-04-03 14:24:28
※ 引述《MrTaxes (谢谢提醒)》之铭言:
: 我记得大概是小五还是小六的时候,
: 有一次家里在写南一出版的数学参考书题目,发现解答好像有错。
: 但对当时小学生而言算是大发现,内心小小震撼,参考书竟然会写错!
: 纠结了一番之后,就鼓起勇气,拿起电话打给出版社,
: 直接跟对方说书本上的哪一页的哪一题的解答有误,而对方也非常客气。
: 但因为当时小学生还没"变声",对方一开始还以为我是小学生的妈妈。
: 而当我表明我只是小学男生的时候,对方在电话那头好像愣了一下。
: 后来呢,出版社就寄了一本故事书给我当作指正错误的谢礼。
: 这对小学生来说,算是很有成就感的事蹟。
: 请问大家有没有曾经因为书本内容有误,而通知出版社的经验?
我是以前教社会时,某版的社会教科书用了一张图表,引述出自林满“江”的〈茶、糖、樟脑业与台湾社会经济变迁〉,当下就觉得不对,翻了手上的书就写email给出版社。
隔年还是没改〈我傻眼〉,又写了一次email。而且我发现他们会弄错不奇怪,因为网络书店上也是用林满江。
再过一年,图还在,但改成出版社编辑部自己绘制了。这样解决好像还可以。
作者: MrTaxes (得粥加汤)   2022-04-03 15:57:00
所以应该是林满“红”..可能打字的人想到满江红好奇出版社是否有回复e-mail,收信人有可能忘了转达..
作者: Qorqios (诗人Q)   2022-04-03 18:26:00
楼主: chbrucewu (吴大头)   2022-04-03 20:11:00
对,竟然忘了写正确名称,就是史学大家林满红欵,这是教科书欸,给不给我回信不是重点,是要改啊。
作者: liuchehsiao (liuchehsiao)   2022-04-03 22:56:00
一些有名书的翻译都乱七八糟了,你想教科书出版商会多尊重原资料作者呢?更别说感谢指正的读者了
楼主: chbrucewu (吴大头)   2022-04-04 02:01:00
我不同意您的说法喔,中小学教科书真的很注重正确性以及无争议。
作者: MrTaxes (得粥加汤)   2022-04-04 08:56:00
因为我猜如果没回信的话,可能管理信箱的人不小心忽略了.因此内部的编辑也没被通知到,所以又错了一次。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com