※ [本文转录自 C_Chat 看板 #1YC5ORho ]
作者: romacapri (romacapri) 看板: C_Chat
标题: [闲聊] 涩泽龙彦
时间: Tue Mar 15 17:02:16 2022
留意长文慎入
网页版: https://vocus.cc/article/6230441efd897800011a258f
BBS建议用电脑阅读,或装置横向。
先前研究几原邦彦《少女革命》(应该会投今年动漫研讨会)推到
寺山修司再推到J.A.Seazer,诗歌风格再推到这个家伙:涩泽龙彦
(1928-1978)。才发现原来押见修造早就提到过了:
https://i.imgur.com/ccePQsW.png
涩泽龙彦是谁呢?大学论文因为写了萨德侯爵差点毕不了业的家伙。
这人懂德法文,早期接触法国情色文学、超现实主义,并跨入欧洲
各种神祕学研究。《黑魔法手帖》是1961年在杂志上连载专栏,后
来才发行单行本与文库本。翻译萨德的作品后来还被日本法院判刑
了科科。
台湾几乎没有知名度,但神祕学散文拿来当作奇幻创作取材应该还
行?十年前台湾八方出版社出了一个“少女总集”五册,但把翻译
萨德和个人创作混在一起,已断尾。这几年对岸大陆陆续出了含括
创作和神祕学散文。今天刚收到,长这样:
https://i.imgur.com/6J9LX1z.jpeg
https://i.imgur.com/IXW6sSs.jpeg
https://i.imgur.com/CwnxomD.jpeg
装帧印刷应该还行?小小开本,中二实足。内附来源自各欧洲博物
馆绘画收藏、以及欧洲文献内附图。我不知道出版社有否处理图片
授权啦(这超麻烦的)。除了__来源外,有兴趣收藏的可以找各
大简体书买,现在实体书超过五年就很容易断尾了。三民或博客来
之类,用作者搜寻即可列出中译列表。
比较可惜《黑魔法手帖》未收录初版序(只收文库序是要干嘛...)。
在大陆网站奇幻同好圈,最知名的大概是〈少女收藏序论〉和〈黑
魔术手帖序〉,简中译可google找到。前者讲对男性欲望而言少女
—人偶—如动植物标本般收藏的性癖很正经地讨论;后者讲的挺核
心的,即今天看各种神祕学除了动漫创作或与恶魔签定契约之外,
主要是人类想像力在科学以前——类比(analogy),认为当宇宙
原理与某种正确比例结构的物质/图像/语言相吻合时、可以控制
达到所要的效果。这和文学(诗歌象征)有某种亲缘性。
今天也不是要拿一只鸡(还挺不容易..)画魔法阵,而是神祕学本
身就是欧洲历史文化宝库。比如他认为,恶魔学这事在基督教以前
就存在形像了;只是因为基督教把人家妖魔化、反而变成不断与基
督教打对台的倒影。蛮多东西都是在希腊—基督教之外或更早先即
存在,并且在欧洲不同时代因各种机缘、而被欧洲一小群人重新认
识:从中世纪(自阿拉伯那里保存古籍)、16-17世纪、玫瑰十字会
到19世纪神祕学复兴等等,对欧洲每个时代(法国大革命或德国浪漫
主义)都有影响。1960年代以后的美国new age只是这些玩意的再
复苏罢了。很少人知道海伦娜Madame Blavatsky在中国民国也有分
会(哦对她是乌克兰人),还有也很哈印度教佛教,许多东方南亚
玩意再流回去影响的。
虽然后来市面上出了很多奇幻图鉴工具书,但涩泽龙彦的论述散文
但有研究眼光,很简明地叙述中带出他认为“这事在哪方面最有意
义”的观点。单就这点收藏些有兴趣的主题不亏。
最后讲讲为什么日本文化有垂直传承,中国或台湾却没有。动漫里
的哲思思想、视觉或语言风格,追溯起来是发生在明治初期与欧洲
思潮接触,达成了传统和歌及戏剧(能剧及歌舞伎)的现代化(哼
嗯这是很重要的过程),把哲学用词和和歌很潮地接在一起——
J.A.Seazer组曲及1970年代艺术电影是这样来的。若仔细去对,和
《文豪野犬》差不多时代甚至再更早一点,接的是欧洲19世纪上半
的东西,比如叔本华和现实主义小说家巴尔扎克。比如“雏鸟冲破
蛋壳”其实是叔本华的梗,〈地球人物陈列室〉其实是巴尔扎克的
篇名,去找一下干...中译只有二本代表作,但人家日本应该早就
有全套日译本了。这就是文化实力差异啊,动漫引进门,自己去看
英法德文。
为什么华文地区没有?仔细找也是有啦,民国也受流行过古典神话
研究这种东西融合在文学里,台湾1969年也有嬉皮,只是后来各种
因素断掉惹。我们那个知名1997年《魔法阿嬷》怪力乱神是这件事
的一小部份。