[讨论] 翻译的书籍定价较高

楼主: descent (“雄辩是银,沉默是金”)   2020-11-17 23:17:39
刚好最近在讨论书价折扣问题, 最近购入一本日本翻译书籍,
定价 650, 而特别的事情, 这个高定价的书籍, 在一些常见电商,
竟然都没有折扣, 是以定价在贩售, 相当少见。
日文版: 1600 日币
https://photos.app.goo.gl/dE5RhpjSima1wfy29
JR铁道车辆百科:JR现役车辆与列车完全手册, 650台币
https://www.books.com.tw/products/0010792965
真是少见的定价, 一般来说很少见到比原文高定价的翻译书籍,
加上日本人所得是台湾3倍, 这本书算是订价蛮高的。
出版社似乎对自己很有信心, 订出这样的价格。
虽然价格很高, 但书籍内容我很喜欢, 让我可以对照原文书籍,
没有这本翻译本, 我难以理解日文原版说明的列车。
https://www.zeczec.com/projects/proinfo/faqs
这篇有说他们出版社的情况, 所以会定比较高的价钱。
我查了一下该出版社的出版品, 也都是类似的定价策略。
有另外一本电车书籍, 定价也是比日文版高。
应该是走特性市场的出版路线。
作者: Ischolar (happy new year)   2020-11-17 23:25:00
蛮常见的,台湾不少英文翻译书比原文书高价
作者: willywasd (dalikeanureeves)   2020-11-17 23:38:00
翻译也是一种专业
作者: Antihsieh (Han)   2020-11-18 00:17:00
蛮常见吧~?
作者: kimberly (kim)   2020-11-18 00:46:00
就是锁定像你这样铁定会买的读者啊~
作者: banana1 (香蕉一号)   2020-11-18 01:06:00
专业翻译成本很高,版权费用,认真一点的中文版还会重新排版,台湾印量或许不如原版高,都是影响书价的因素
作者: imperium (Imperium)   2020-11-18 02:09:00
这家出版社最近在啧啧募款军机系列,问答有说到军事书籍市场销量很固定,或许铁道相关也是
作者: webster1112 (webster)   2020-11-18 02:26:00
日本卖10万本 台湾卖1千本 结案
作者: cphe (魔鬼藏在垃圾筒里)   2020-11-18 07:22:00
销量少的书坦白说有翻译版可以看就该偷笑了
作者: Woodoo9 (Woodoo)   2020-11-18 08:23:00
台湾的译者薪水已经很惨了......有好看就偷笑了
作者: marc47 (思乐冰)   2020-11-18 08:44:00
别文人相轻,翻译有钱赚,你就有更多翻译书可看,不然你就去学日文吧
作者: c80352 (谙语)   2020-11-18 13:09:00
市场太小如果卖太低会导致成本无法回收,很简单的道理吧
作者: sos01030 (萌玥)   2020-11-18 16:41:00
那你直接买原文书阿,其他不说,买版权跟翻译不用钱喔?
作者: wingfun (天兵)   2020-11-18 17:17:00
有愿意出翻译版就很好了...不然直接学日文最快...
作者: medama ( )   2020-11-18 20:37:00
可能这类型读者少又死忠 所以才敢用高价少量销售
作者: ctw01 (0000)   2020-11-18 20:45:00
台湾市场更小 你还要翻译 成本当然高 你以为人家只要服务你都不用赚钱喔?
作者: Qorqios (诗人Q)   2020-11-18 21:39:00
这有任何疑问点?
作者: djmay (R1000)   2020-11-19 00:01:00
的确有这现象 但我不介意 有出繁中翻译很感恩了 相信出版社没事也不会刻意抬价曲高和寡 应该成本就在那
作者: sos01030 (萌玥)   2020-11-19 14:58:00
那更简单了,去学日文看看你要花多少时间金钱读懂这本书再去想想为什么翻译之后变贵了
作者: sevenqueen (冬眠眠)   2020-11-20 13:56:00
问了一下出版朋友,大概是这样:预付版权台币9万,翻译费台币5万(看起来字似乎不少,先这样抓),160页全彩印刷平装书1500本抓25万(可能更贵),编书花两个月,编辑薪水7万,封面设计或授权抓1万5千元,然后“不含物流仓储”,平均一本成本316元起。定价650元,出货给经销358元(经销怎么转卖给通路是另外一回事),一本赚42元,加上乐观销售一年清完首刷1500本,卖一年共赚6万3千元。以上不含仓储一年租金也不含物流配送费支出。先说明,我们不知道这本版权费,但相信一定远远超出14万台币水准,毕竟里头每一张照片都要另外付授权金
作者: bibigaga (毕毕尬尬)   2020-11-20 14:58:00
感谢楼上 全彩印刷好贵
作者: lpdpCossette (科赛特)   2020-11-20 17:13:00
照楼楼上的数字来说 一本书的翻译还满廉价的...阅读现代日文所需的日文程度其实不是很高所以真的就很多人(包括自己)会选择学个日文去看原文好的翻译品质成本比较高, 要压低成本翻译品质就会下降,不管是前者或后者都会使人想去看原文xd
作者: sevenqueen (冬眠眠)   2020-11-20 18:06:00
翻译费目前是1字0.6-0.7,我提供的翻译费还是大约估算(因为我和朋友没看过这本内页,说不定更高),如果加上内容专业性,有时1字拉到0.8-1。这个产业大家都低薪,只是印刷师傅不会用ptt抱怨他的印工被压榨到什么程度而已

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com