[问题] 洛夫克拉夫特的作品有繁中的翻译书吗?

楼主: Rosor (我就是城武 别再问了)   2020-06-01 13:46:43
如题
最近考完试 确定录取后一直在补看以前错过的名著
但是我跑了4+间的实体书店以及网络书店都没有看到洛夫克拉夫特的作品 就算有也都是简
中版或者克苏鲁大事典这种莫名其妙的东西
本人简中与横式排版容忍度不高 所以也没有打算折衷
所以想请问台湾是否有出版过洛夫克拉夫特的作品
如果没有我就打算去啃原文了QQ
作者: rerun (礼让)   2020-06-01 15:01:00
作者: DJRobin (原味洋芋片)   2020-06-01 15:46:00
一楼的都是简中吧,繁中实体书我也找过了确实没有后来是买kinlde简中版转繁体来看
作者: Tayako (+ 陌生人工作室 +)   2020-06-01 15:58:00
也找过 没有的样子..Q_Q..台湾竟然完全没代理
作者: sinandtidus (梦色追迹者)   2020-06-01 16:11:00
曾经有,只是绝版了 奇幻基地的战栗传说 还好当初有收到
作者: salvador1988 (Mr.Owl)   2020-06-01 16:46:00
之前找过发现没有也很惊讶 克苏鲁在台湾有很冷门吗?
作者: DJRobin (原味洋芋片)   2020-06-01 17:01:00
不接受简体可以理解,但欧美作品用横排我觉得更合适XD
作者: nightseer (小爱)   2020-06-01 19:24:00
登威治惊魂?
作者: ficolins (Iris)   2020-06-01 19:50:00
网络上有原文,已过智财权的期限,好像也有个人自行翻译的他的作品的“故事”不是很好看,比较像设定集,可能比较适合想做衍生创作的人吧…要实体书要找图书馆,毕竟绝版一段时间了
作者: Posaune (横滨的杜鹃不啼)   2020-06-01 20:31:00
奇幻基地那两本不是同人吗?
作者: tokko   2020-06-02 13:30:00
我是买中国亚马逊的全集 自己转正体和直行 这一块真的没办法 对岸的同好团体人就是多没写清楚 我是买电子书
作者: supergto (阿尧)   2020-06-08 17:41:00
战栗传说 是原作 另一本克苏鲁神话才是同人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com