Re: [转录] 从挂名推荐与10%版税风波,看出版从业人

楼主: pshuang (中山先生忠实信徒-我爱萝)   2020-05-13 11:49:04
借标题请教问题,校对应该也是出版社负责的工作吧。
看过日剧校对女王的都知道,日本的校对除了挑错字,
还有考证书中人物所处时代的流行语、验证推理小说的犯案手法是否可行、
确认历史描述是否有误等等工作。
台湾也有这样的校对吗?
偶尔还是能看到错字连篇、历史人名地名误植等的出版物;
这是原作者就搞错,还是出版社没有帮忙处理?
作者: filmwalker (外面的世界)   2020-05-13 11:59:00
其实那些严格说应该是 作者 编辑 要做 , 文字校对并无一般的文字校对 , 只有 错字勘漏 /文法 / 排版检查还有些 明显误植
作者: Nolan5566 (诺兰‧五六)   2020-05-13 12:28:00
事实查核跟校对还是有些不同
作者: fosa (阿盛)   2020-05-13 12:41:00
先说日剧校对女王为了戏剧效果绝对是有夸大的,而校对又分看错字的校正与检视内容的校阅,<制本仕事人>介绍日本书籍相关工作的书,里面就有访问职业校对人,有兴趣可以找来看
楼主: pshuang (中山先生忠实信徒-我爱萝)   2020-05-13 13:54:00
那台湾的出版社有这种工作吗?
作者: ficolins (Iris)   2020-05-13 15:42:00
以前找工作有看过征专职校对的想不太起来,但是好像就是纯校对,没有兼任编辑与其它
作者: suumire (S)   2020-05-13 16:22:00
专职校对就是文字校而已
作者: sevenqueen (冬眠眠)   2020-05-13 17:02:00
台湾编辑常包文字校对工作,内容查证也是工作之一,一些翻译书籍会发审订。百分之百除错(包含文字无错或内容无错)是目标,但执行起来总不容易,时间、人力、资讯都有极限。以前常见另外的文字校对员,现在则少了。
楼主: pshuang (中山先生忠实信徒-我爱萝)   2020-05-13 18:02:00
有些书会挂由某学者审订 是真的审订还是挂名?
作者: suumire (S)   2020-05-13 18:53:00
看学者(笑)
作者: Littlechozy (キミに100%)   2020-05-14 09:35:00
挂译者的都不见得会自己下去翻了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com