看完地中海三部曲后觉得伊斯坦堡的历史值得看看
接着买了这本伊斯坦堡三城记
翻译还算顺 但是读起来常会卡卡的 有点意外
先自首我对历史不是很熟 细节常搞不清楚
起码地中海三部曲跟中古欧洲三部曲都能顺顺看
但是这本有些地方我实在看不懂
例如:
(在讲雅典跟斯巴达的伯罗奔尼萨战争,阿尔西比亚德斯是雅典这边的)
“然而短短四个月后,阿尔西比亚德斯将再度返回东方。
雅典人没有侥幸的心情,因为在伯罗奔尼撒战争最末期,
雅典城的重要塑像,包括帕德嫩神庙光灿灿的雅典娜装
饰物,早已被镕铸成钱币。”
为啥"没有侥幸的心情"?
在书中此时伯罗奔尼撒战争应该还没打完
这边说的"最末期"到底是已经发生没?
还有:
“当大流士站在亚洲,望向欧洲青翠的山岭时,对他这个
即将开凿运河连通红海与地中海、设立通用货币以鼓励
已知世界贸易的人来说,要克服两座大陆间这道潮湿的
小岩缝,简直就像玩家家酒。在世界最强大的统治者眼
中,没有办不到的事。
于是乎,伊斯坦堡的故事文本得从一座桥写起。希罗多
德在描述大流士的其中一项大胆计画(搭建一座一.六
公里长的巨大浮桥)时,将拜占庭写进历史;而在西方
世界眼中,大流士的造桥动机曾令人有些困惑不解。
已然叛变的附属国巴比伦的国王尼布甲尼撒三世十分乐
于听到这则消息.............”
为什么不直接先说大流士到底要"在哪里""做什么"啊?
前后讲一堆,最重要的一件事放在括号里面
然后下一段就开讲别人听到消息的反应
拜托读者我才刚知道会有一座跨越欧亚的浮桥
跟拜占庭什么关系 具体细节什么都不知道就要讲别的了喔......
还有:
“然而色诺芬一如苏格拉底,熟谙斯巴达的简练之道,
他指出拜占庭是具有多利安倾向的城市,在斯巴达人主导的世界里,
便该由斯巴达统治;倘若佣兵接管该城,这里几周内便会成为怒火与战火的焦点。
色诺芬以此劝说手下不要发动全面攻击。”
这要估狗才知道多利安倾向是什么鬼
我怎么会知道雅典人跟斯巴达人不是同一族啊啊啊啊
完全看不出为何会成为怒火与战火的焦点
还有:
“接下来的三个世代里,拜占庭在罗马军队与东方敌人
(例如朋土斯国王米特里达梯六世)交战时供应补给品;
西元前七十三(或七十四)年,拜占庭人看着三万罗马军队在迦克墩附近遭到屠杀
......(中间略)......强势的执政官庞培对海盗发动了引发诸多讨论的战争...(中略)
....西元前四十七年,与安那托利亚的米特里达梯之子交战,
促使凯撒写信给罗马的友人......”
对不起我跟罗马真的不熟
这整串同一段,前面主词都是拜占庭
我误以为后面提到的庞培是拜占庭执政官
最后跑出凯撒,整个就是黑人问号,一直在想拜占庭跟凯撒是啥关系
后来估狗庞培好像很有名 但是世界上有名的君主很多
我没法全部记得啊啊啊
到这边是第七章,觉得看得颇累,只看一遍常不知道作者要说啥
我可能是被地中海三部曲养坏了,写作范围明确,重点清晰
翻译通顺,有问题看译注就很够了,顶多额外对照地图
中古欧洲三部曲就更像天桥底下说书的,简单清楚又有趣
这本可能哪天我真的太闲再来继续吧......