我阅读的是下面这本英译版本,长563页。
Crime and Punishment: Pevear & Volokhonsky Translation (Vintage Classics)
以下微雷,约简略介绍这本书,如果对这本书有兴趣,尽管发问
罪与罚是俄国作家Dostoyevsky在19世纪所写,让他响名世界之名作。本有着数千页篇幅
的罪与罚在当时出版社的要求下删减成原本的三分之一,但此举仍然不影响本作的可看性。
罪与罚的写作方式承袭著Dostoyevsky的一贯作风,有着大量的角色对话与独白。共计有
六章节以及一尾声。讲述著Raskolnikov这位21岁的法律大学生退学后的故事。读者不仅可
以见识到犯案后的挣扎,更会不由得深思起英雄的真正意义。本书由第一章节Raskolnikov
所犯下的一则谋杀案贯穿全书。书中Raskolnikov对Sonya说道:“我杀的是一个原则,而人
们最害怕的就是踏出新的一步。”
本书有许多值得让人深思的问题,例如:这世界分成两类人,一种是平凡人(ordinary),
另一种是超凡的人(extraordinary),超凡的人可能数百万人中才会出现一位,像是拿破仑
、牛顿都是超凡的代表,而超凡的人则有权力去杀人(commit the murder),因为他们负有
打破旧有规则使命。拿破仑杀了数以千计的人,但后人传诵他,为他立纪念碑,就是最好的
证明。而Raskolnikov认为他必须跨出第一步,打破现有的旧规,因此他杀了老太婆,占据
了她的财产,为了将来铺路。但在故事后半段他却开始深思,他开始承受身心的痛苦(he su
ffers),甚至在想这么做是不是对的,而最后他给自己的答案是:“这些问题拿破仑压根
都不会想,我并没有跨过那道底线,我还站在原地…”