Re: [请益] 关于刈包

楼主: medama ( )   2021-12-30 11:08:20
想到几个:
碗粿
台语:贵
国语:果
衰(运气不好)
台语:虽
国语:摔
厝(房子)
台语:促
国语:错
剉冰
台语:疵呜啊、
国语:错

日语:洞
国语:井
※ 引述《derekk (可可)》之铭言:
: ※ [本文转录自 ChineseTeach 看板 #1Xp8Wyhy ]
: 作者: derekk (可可) 看板: ChineseTeach
: 标题: [请益] 关于刈包
: 时间: Thu Dec 30 00:09:30 2021
: 请问一下刈包这个名词
: 对的..我知道大家都会念"挂"包
: 可是要打出来就要打:ㄧˋ
: 因为"挂"这个音是来自台语的割
: 所以讲割包大家也懂
: 就是讲"义"包是不会有人理你的
: 我不是要问为什么
: 当然有人知道的也麻烦分享 感谢
: 我想问的是....我一直印像中还有其他词也有这样的状况
: 但是一直想都想不起来是啥
: 以前二十年前要打"泵"浦这个词也是无法用:ㄅㄥˋ
: 要用:ㄌㄧㄡˊ
: 所以也会有人直接用帮浦
: 但是是否还有类似的字词?
: 如果有人知道麻烦告知
: 另外这种现像有没有什么专有名词来形容呢?
: 谢谢
作者: derekk (可可)   2021-12-30 11:44:00
哈..感谢 剉冰确实每次要打字都要想一下 XDD
作者: jidou (废人)   2021-12-30 12:36:00
教育部异体字字典,丼 ㄉㄢˇ/ㄉㄨㄥˋ/ㄐㄧㄥˇ都有写。
作者: markhbad54 (BA)   2021-12-30 13:21:00
最神奇的应该是[瓩],双音节的单字
作者: guineacow (小花)   2021-12-30 14:33:00
所以其实问题是,台语没有文字这个原因吧
作者: vul35858 (水查水查)   2021-12-30 15:00:00
楼上,应该说问题是并非所有台湾人都懂台文最典型的应该是KTV唱台语歌时的歌词写法
作者: godgod777 (Tim)   2021-12-30 15:09:00
ㄉㄨㄥˋ
作者: guineacow (小花)   2021-12-30 16:00:00
KTV的台语歌词不也是“用汉字读音来借指台语发音”跟直接写罗马拼音一样啊定义上,这就叫做“没有文字” 跟广东话一样的情形要实际唸出来才知道到底是什么意思而且只要读音差不多,具体用那个汉字根本不影响 正常来说,应该/英该 在北京话是有区别的
作者: sdiaa (桂纶镁)   2021-12-30 16:21:00
台语的文字就汉字阿
作者: chister ( )   2021-12-30 16:27:00
台语的文字大部分跟国语差不多啊 只是读音不一样
作者: sdiaa (桂纶镁)   2021-12-30 16:29:00
汉字又不是专属哪一种语言的字
作者: ooxx41455 (北极活火山)   2021-12-30 19:13:00
痔疮的疮,大家都知道唸窗,但红斑性狼疮,我已经从电视上听过好几次不同人唸仓
作者: wang19980531 (猪精男)   2021-12-31 02:16:00
都2202年了 还有闽南语没文字的说法..茄子蛋的新歌就是用台文 哪来的借指
作者: Kukuxumusu (Kukuxumusu)   2021-12-31 04:24:00
应该是说去借音? 粤语的口语表达上 有一些字是独有但很多是借音 香港的粤语 往往参杂英文字母..
作者: suii (傻咩)   2020-01-01 03:51:00
台语河洛话 唐古语 怎会没字 连战阿公连横写书是台语 当时有台语圣经 诗词 各种书 不能不会就说没有 母汤

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com