译者:Joyce Yang
【翻译】自宅配信PART4 开场白
(#YoshikiChannel 20200516)
Y:在这个居家禁令期间,有个规定说一定要测试警报系统,所以今天
就在测,然后……虽然是借口,但我家的Wi-Fi就挂了,到刚刚才连上。
Y:现在洛城呢……(小声)嗯,忽然想喝酒,好像不太好意思,忍着点
好了,啊,我去喝个水(离席)。
Y:我从日本那儿收到了这个水,这啥?バナジウム天然水,富士山
的,就这个,我不是在打广告喔,是从朝日饮料那儿得到的,谢谢。
我喝点水喔……啊,好好喝。
Y:好的所以,我在洛城,虽然一直都在,大概从二月就在这了,头发
都留长了呢(羞涩笑),嗯,一直都被禁止外出,都两个月了,洛城是
三月十八开始,到现在差不多两个月吧?对,大约两个月。然后昨天,
啊,前天吗?又延长了,现在是到七月,延了三个月。同时我们进入
了第二阶段,有些店已经可以开门了,所以我们不是完全封锁的状态。
Y:我今天有准备喔,超认真准备的,就在网连不上的时候(笑)。
Y:并非有条绝对不可跨越的线,我想说的是,当然基本规定是有,
像是加州的、美国的、洛城的、日本的,但是你必须自我判断,首先
第一法则是国家规定,第二是社会观感,第三是你个人想法。而现在
国家和州政府决定的事跟我的想法不谋而合,所以我没什么好抱怨的,
需要在家待多久我就会待多久,百分之百配合,虽然有很多事情我要是
早知道的话就会准备了,得被关三个月这事,辛苦当然辛苦,但看看
别人,医疗照护者、患者、餐饮业、配送业……我不该有所埋怨,反而
应该支持他们。
现在从第一阶段的STAYHOME来到的第二阶段,各地依状况有些店已经
开业了,但我们还是要社交安全距离是六呎,在日本就是两公尺吧,
口罩一定要戴,不戴大概会被抓起来吧,罚金啥的不知道,我不太
确定,但我知道的大概是这些。
去餐厅应该可以拿到餐,不能进去拿, 一定要在外面拿之类,还有就
是大卖场应该还是不能去,分成了许多类,这里规定如何、那里规定
如何这样。
Y:好我用英文再说一遍,哎我刚讲了啥啊?(仰头)我真是……没有酒
脑筋就转不过来啊(拉头发),哈哈没这种事啊?
Y:有人十分乐观觉得好转了,有人说还要好几个月,我呢?至少我
知道这事不会明天就结束,可能要好几个月,或一年,所以我们要共存
共荣,一起寻找“新日常”。所以我们必须……我不想说“习惯”,但
我们必须“谨慎应对”。再说一遍,待在家,配合政府,洛城在第二阶
段,就我所知英国是要“保持警觉”,有几个关键字,我今天在报纸上
读了一个叫“保持团结”,还有“保持强健”。
Y:好了,我说完开场白了,现在是……五点半,很快就要日出了,等下
天一亮,你们就会看到我房里各种奇怪东西,虽然没啥奇怪的东西,呵
呵呵。
#X饭随摘随译