※ 引述《bloodydemi (bloodydevil)》之铭言:
: 6/8(一)下午我去某私人企业面试,应征业务助理,
: 工作内容基本上就是翻译、回复贸易书信,处理订单等等,有时候要跟老板出差。
: 和老板&老板娘谈完了工作内容、薪资,也谈好了开始上班的日期(22号开始试用期),
: 22号开始的前三个月是试用期,之后是正式。
: 也告诉我22号要上班的时候要带的东西,像是照片、印章、银行帐户影本这些。
: 等我到家之后,老板娘打电话来,问我可不可以帮忙翻译一下信,
: 我想说就是一两封就答应了,所以我就给了她我的line ID,
: 她把信件内容传给我,我翻完也传回去。
: 隔天6/9(二)
: 4:57 pm 一封信 中翻英
: 还有确认上22号上班的时候要带的照片是一张还是两张
: http://imgur.com/HR4hTrL
: 6/10(三)
: 7:15 am 订单信 英翻中
: 9:23 am 书信 英翻中
: 1:29 pm 翻译 一句话
: 2:25 pm 翻译 中翻英
: 4:56 pm 一封抱怨信 英翻中
: 5:18 pm 回复抱怨信 中翻英
: 11:03pm 书信 英翻中
: 11:09pm 书信 英翻中
: 到星期三我和我的朋友都觉得这好像是以帮忙的名义但已经上工了,
: 建议我问一下有没有算工资或其他方式
: 但那时候已经很晚了,所以我想说隔天才问
: 6/11(四)
: 7:40 am 翻译中翻英
: 早上10点多我问老板娘
: 我:"哈囉,我想要问一下事情,我知道我还没正式上班,但这几天有在翻译一些书信,想
: 请问这样有算在试用期或是有算工资吗?" 10:18
: 老板娘: "喔很抱歉我不知道是这样,那我会转告给X先生(老板) 抱歉打扰你了" 12:13
: 我:”不会打扰啦,但我想知道一下” 12:19
: 老板娘:我会问问X先生(老板),但我以为是帮忙翻译,所以这点是我的错误认知 12:21
: 我:没关系啦 我原本以为是指帮忙翻译一封,但后来陆陆续续还有其他的,想说有点像是
: 提早开始上工了,所以想问您
: 老板娘:喔,不好意思造成大家的误会
: http://imgur.com/K1ncUjl
: 结果到晚上8点半
: 我收到公司另一个员工传line过来
: "你好,不好意思!今天接到主管通知,
: 由于业务助理这职位暂时不需要在补位!
: 所以6/22请你不用来公司上班!
: 造成你的不便,请见谅。"
: http://imgur.com/2rXe1FD
: 于是我在只有口头上彼此说好22号开始上班,没有收到录取通知的情况下,
: "帮忙"翻译了11次,内容有长有短,我就不提供了,不想被说泄漏公司机密
: 我认为如果今天我没有问这个问题,
: 我就很有可能会从8号一路”帮忙”翻译到22号上工前
: 结论:大家一定要拿到录取通知!
: 不要只有彼此口头说好
: 如果公司需要你在上班前"帮忙"也要先问清楚啊~
: 比如试用期前有没有别的要求
: 请问有人也有遇过这类的问题吗?
有几种不同的状况
一
他存心揩油
但是我认为机会不大
因为没必要大费周章征才面试
然后才利用你几则就踢
二
你翻译的问题
有可能发生是你翻译的内容与他期待的不同
觉得不符标准
三
我觉得应该是
他认为你太小气
没有正式上班就问这些算不算钱