[问题] 日翻中行情与谢礼?

楼主: Estherya   2014-04-11 00:12:50
最近因为论文资料的需要要看很多日文的报纸
但是自己的日文阅读能力不好
速度进展很慢
想找人帮忙把报导翻为中文
刚好朋友有认识的人日文很好也愿意帮忙
查了一下网络上的行情价是一字0.6-1.2元
都是以日文字数计算
不过我的报导是图档不太有办法去算到底几个字
如果以翻译出来的中文字算字数的话
不知道大概落在什么金额范围
请问有女孩有这类的经验吗?
另外想送个小礼物谢谢朋友(男生, 平时不熟)
如果只是100-200的小东西或食物会很失礼吗?
谢谢各位女孩了~
作者: angelgift (㊣↖煞气a童书研究学者↗)   2014-04-11 00:54:00
日翻中是以中文字数计算吧 最差就一个字0.5不过要看文量 越短篇的单价会较高
楼主: Estherya   2014-04-11 00:57:00
我是查到两个专门翻译的公司 都标明以日文字计价所以想来问问 谢谢:)
作者: treeeert (苏打水)   2014-04-11 01:15:00
我觉得请吃饭不错
作者: pipida00 (屁屁大)   2014-04-11 07:34:00
公事公办比较好,钱照算,小礼物也要,越是朋友越不要欠
作者: Handfight (才不是花枝呢)   2014-04-11 08:35:00
我是日文系的,翻译市场有很多选择,可以找私下接案的
作者: sidus (Lux Veritatis Sophia)   2014-04-11 10:35:00
翻译"很多"日文资料 获得一两百元谢礼 很像是在羞辱他的专业
作者: sidus (Lux Veritatis Sophia)   2014-04-11 10:36:00
不如摆明用交情凹他 什么都不给 但是你又说没什么交情...
作者: sidus (Lux Veritatis Sophia)   2014-04-11 10:41:00
可以考虑请吃一餐(拜托不要吃一两百的) 可以增加一点交情
楼主: Estherya   2014-04-11 13:14:00
谢谢大家的意见~帮我翻译的是朋友的朋友,钱一定是照算,至于朋友是介绍人,想送他小礼物,看来吃饭好像也是不错的选择~
作者: moliere1984 (莫理哀)   2014-04-11 19:08:00
通常都是以中文来计,一字中翻日1.5元,日翻中2元
作者: seiyo (HIRO+)   2014-04-11 23:29:00
1元左右就很不错了...但也要看文章的难易度如果是很多专业
作者: seiyo (HIRO+)   2014-04-11 23:30:00
知识或专有名词可能就再往上
作者: seiyo (HIRO+)   2014-04-11 23:32:00
以自己来说0.8以下觉得有点低..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com