[情报] 社长访谈 Splatoon Vol.5

楼主: vette (Ming)   2015-07-18 22:03:37
原文连结如下:
http://www.nintendo.co.jp/wiiu/interview/agmj/vol1/index5.html
5. 无法到达最深处
岩田
接下来我想换个话题。去年E3展出的‘Splatoon’看起来就是已经完成的样子了嘛。
野上
嗯。
岩田
从那之后又过了10个月左右才做出现在这个样子,我想E3之后全世界应该有很多玩家都希
望“早点让我们玩到”吧。我想聊一下中间这10个月大家都在做些什么。
阪口
其实E3的时候完成度只有10%而已。
天野
也就表示必须要做的事情还剩90%。
岩田
得到“强大的力量”之后建立了基础,实际上去玩过的也觉得非常有感觉,可是完成度只有
10%吗。
阪口
嗯。E3那时“武器”只有一个,而且关卡也只有一个,行进的顺序(※14)也被限制住,要
如何从这边衍生出商品这点,是我们从E3回来之后很大的课题。
※14顺序=事先决定好的顺序或步骤。此处指游戏的进行步骤。
野上
这个游戏的重点,“发射墨水很爽”、“抢夺地盘也很有趣”,再加上“利用战略”这样的
循环在E3的时候虽然已经完成,但还不是能让玩家一直玩下去的形式。我们觉得必须在这
个循环外面再做一个更大的循环,实际上也去做了很多东西。
佐藤
像“武器”,在这10个月中我们就做了非常多的。
野上
种类增加非常多。不过并不是埋头一直制作,然后一直让数量增加。借由“地形”跟“武
器”的组合,衍生出非常多的变化,一个一个一边计算一边做的。不过“武器”光是增加一
个就得大费周章地调整…。
岩田
要是出现必杀“武器”的话就不好玩了嘛。
佐藤
就是啊。如果是单人游戏的话,为了让玩家玩得爽快,最后拿到终极“武器”是也无妨啦,
可是线上对战游戏的话,“武器”就必须要有其优缺点,为了取得整体的平衡我们大概花了
10个月调整。
天野
另外关卡部分请了Mario Club(※15)帮忙,验证也花了不少时间。
※15 Mario Club=Mario Club公司。负责任天堂开发中软件的除错与试玩。
佐藤
像平衡没做好的关卡的话,只要有一方稍微强一点点就会产生很大的影响,会失去逆转的机
会。
岩田
这样的话会变成“这个网络对战游戏是怎样啊?”对吧。
佐藤
嗯。毕竟还是希望玩家可以一直到最后的最后都毫不松懈,紧张刺激地对战,这部分花了非
常多的时间调整。
野上
而且如果努力得到回报的话会有很大的成就感,怎么努力都看不到成果会很让人沮丧的吧

岩田
既然都努力了,当然希望有回报嘛。
野上
是啊。所以为了让玩家有这种体验,不管是关卡或“武器”等,每个我们都花了一番功夫才
做出来的。
天野
毕竟“武器”增加的话就又必须追加关卡的验证了。
野上
所以是以倍数增加的。增加一个“武器”,很多东西都必须以这个的倍数下去调整,一直到
游戏完成之前我们都在做这些事。
阪口
对没有对战经验的玩家,或是自认不擅长线上对战的玩家,我们也准备了单人的“hero
mode”(※16)。玩了这个模式,玩家多少可以学习到对战时的技巧。
※16“hero mode”=一人对抗来袭的章鱼军团(オクタリアン),可以享受到真正射击动
作游戏快感的模式。
天野
熟悉技巧后,就可以玩线上对战了,这样单机或线上两边都能玩到。
阪口
另外也准备了邀请朋友对战的2人离线对战模式(※17)。因此为了做出让喜欢游戏的人
也好,不喜欢游戏的人也好,都能接受的产品,我们想了很多,这10个月就这样一个一个细心
地制作。从结果来看,我想我们做出的游戏可以算是“公平对战”跟“单机模式内容也很
丰富”吧。
※17 2人离线对战模式=指“battle道场”。一人使用电视,一人用Wii U GamePad画面,
关卡内看谁射破气球数较多的模式。
天野
这10个月大家就努力让游戏更有深度,不过也是有小担心的地方…。
岩田
担心什么啊?
天野
因为看起来有点可爱,想说会不会有人把这片误解为“给轻度玩家的简单游戏”…。尽管
说第一次玩的玩家也是非常重要,就怕被认为“这个游戏看起来很简单耶”…。
野上
或是“这给小孩子玩的吧?”。
天野
嗯。光用看的,我想可能会有人想说“这个游戏有深度吗?”,不过没关系的。大家深入去
玩就会感受到这片的挑战性了喔。
阪口
其实我们自己玩的时候也到不了最深的地方呢。一直不停地潜下去…可是感觉离底部还是
好远啊。
岩田
连制作的人都看不到底喔。
野上
嗯。像光是涂墨水这一个动作,可以像喷雾一样涂得稀疏一点,把某个地方留白,每次涂的
方式都不会一样的。有那种直接狂喷的人,也有涂得非常漂亮的人,依每个人的个性会出现
不同的样子,真的非常有趣。
佐藤
有些玩家是直接冲进敌军阵营,有些则是脚踏实地先把地盘顾好再前进,玩的方式也会因为
玩家而有所差异,这也很有趣。
阪口
我是那种发现有没喷到的地方就会不舒服的人(笑)。关卡中有很多高低差的地方,下了高
低差回头一看的话会发现有很多地方都没喷到,所以我的风格就是“回头喷墨水”。
佐藤
虽然基本上是团体战,不过最后会发表谁涂了多少的排名,像这种勤奋的人常常都是第一名
喔(笑)。
阪口
对啊(笑)。所以就算是不擅长打倒敌人的玩家,也可以对团队做出贡献,所以不同的人可
以以不同的方式享受这片。
佐藤
另外,我跟天野两人都非常喜欢线上游戏,就连我们自己到现在都还在玩,而且会边玩边说
“真的做出一个很好玩的游戏了耶”,其他的工作人员也非常沉迷其中,说著“来除个错吧
”(笑)。连没玩过对战射击类型游戏的人也沦陷了,每个人都用自己的方式沉迷在这片
中呢(笑)。
野上
对对对(笑)。而且也会出现平常看起来很文静的女性工作人员拿到擅长的“武器”暴走
的画面(笑)。
佐藤
其实除错的工作早就完成了说(笑)。
大家
(笑)
作者: rockheart (优しい风 )   2015-07-18 22:11:00
推!平衡很用心
作者: murkangel (梅克安琪儿)   2015-07-18 22:32:00
…那…来除个错吧(开主机)
作者: gipo776 (几不)   2015-07-18 22:37:00
目前感觉平衡很好,真的很用心
作者: examsystem (EXAMSYSTEM)   2015-07-18 22:54:00
在其他的访谈中好像有某花枝研究所员老婆超会打
作者: hellobinbin (^^)   2015-07-18 23:16:00
来除个错吧 XD
作者: markbex (马克杯)   2015-07-18 23:54:00
不论是武器还是地图的平衡都做得很棒 推
作者: deray (Deray)   2015-07-19 08:34:00
来除个错吧吧:D 从没没无闻 到大受欢迎 真是太棒了
作者: killerblood (一个人)   2015-07-19 08:52:00
每天都很认真的除错 XD 我也是那种有没喷到就受不了
作者: dkenvy (dkenvy)   2015-07-19 09:36:00
好翻译大推~
作者: doris58 (Doris姬)   2015-07-19 10:17:00
好游戏就是连制作者本身都沉迷其中?感谢翻译~
作者: kumo (dentalmao)   2015-07-19 10:19:00
大推翻译
作者: Pochafun (波加风)   2015-07-19 13:08:00
直到最后都不能松懈这点在抢塔很有感,在最后关头成功逆转会有燃烧殆尽的感觉XD
作者: lht2 (LHT)   2015-07-19 16:03:00
不过看去年E3的影片 已经有滚轮跟狙击枪了(?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com