推 shihpoyen: 用英文问 还是用图片问? 用英文问回坦克很正常啊 01/21 16:14
真实故事:事实上用英文,英国人会分不清楚是化粪池还是“坦克”
以前发过的文章:#1XP_ZZUx (joke)
故事的主角是一台T-34坦克,据信它曾经参与布拉格之春的镇压,后来还拍过电影
在这之后它被一间艺术工作室的老板罗素格雷(Russell Gray)买下
这间艺术工作室名为Antepavilion Ltd,坐落于摄政王运河旁
(地点:https://goo.gl/maps/GjADCRz8Mq1rh2Ds5)
在这次事件之前,工作室早已屡次与当地的发展协会(Southwark Council)发生过数次冲突
主要是工作室推出的装置艺术老是踩到发展协会的规定,双方甚至数度闹上法庭
而这次艺术家们想了个富有英式幽默的办法来整对方
他们向发展协会申请要在一块地上摆放"Tank",提案也通过了,他们也真的把tank摆上去
等到大家发现这台坦克的存在时,协会这才明白原来之前申请的不是化粪池(septic tank)
而是一台有着履带、轮子和砲管,货真价实的“坦克”
而艺术家们也非常嘲讽地把坦克的炮口对准协会的办公处来嘲弄他们
这台坦克不会再击发任何一发砲弹,但却能一天24小时对准协会高傲的自尊心展开砲击
它还有属于自己的维基 https://en.wikipedia.org/wiki/Mandela_Way_T-34_Tank
有T34应该有战史点吧?
作者:
Aotearoa (长白云之乡)
2022-01-21 19:53:00用英文问 tank,养鱼的人会秀他的鱼缸给你看
所以有些二战片会用panzer来称呼战车而不用tank?还是只是专指德军战车?
作者:
katana89 (æœˆæœˆç«æ°´æœ¨é‡‘金)
2022-01-21 21:21:00通常panzer专指德军战车部队 直到GUP出现(X
作者:
PsMonkey (痞子军团团长)
2022-01-21 22:19:00作者:
Hataqs (hataqs)
2022-01-22 17:43:00出租车 / taxi
作者:
Morisato (螢ã¡ã‚ƒã‚“)
2022-01-22 23:03:00panzer这字根在德文是有装甲的意思,譬如ringpanzer就是指锁子甲,现代则是成为装甲车辆的代称,其中Kampfpanzer (前面字根就是MS-18e 肯普法)又被简称为panzer 也就是我们常说的战车
作者:
donkilu (donkilu)
2022-01-23 00:13:00原来如此... 我一直以为panzer跟panther有点关系
作者:
sam09 (柊é¡)
2022-01-23 00:17:00德语的全称是Panzerkampfwagen,装甲战斗车,缩写PzKpfw
作者:
amurosheu (Oberleutnant Amuro)
2022-01-23 13:58:00Kampfpanzer是战后用的称呼噢
忘记是哪边看到,有翻译错翻成豹式坦克,让人抖了一下,结果出现的是3/4号战车