※ 引述《sanae0307 (防空栖姬人柱力)》之铭言:
: 如题,其实军队是不乏一些幽默感的
: 日本知名游戏,舰队收藏就是军舰拟人化
: 而早在ACG产业前,有海军的国家,船员就有这种惯例了
: 把军舰当女性不是二战日本首创
: 日本承袭的英国海军,以及同样出自英国的美国海军军人
: 也都会用女性的SHE来称呼军舰
: 法国个人不知道
: 但德意志帝国和俄罗斯帝国好像是把军舰当男性?
: 军舰的“设定性别”文化,会是跟该国女权有关吗?像是德俄特别沙文之类的
: 但不说日本现在还是父权很重的社会了
: 二战前英美也不是很女权吧
: 各位怎么看
德国的军舰"性别"在德语里你要看船的名字
以下部分节录并翻译自维基 https://tinyurl.com/ya52sc22
在北欧和北美,船名大多视为女性(阴性)来称呼(即使船名为男性),
尤其是以人或地理名词来命名的船。
(例如 die Eisenhower, die Hamburg, die Leberecht Maass;
这里的die是单数阴性主格定冠词)
如果是用物品名词(例如动物、天文术语)则使用该名词原本的性别;
(例如 der Widder, das Frettchen; 这里der指单数阳性主格定冠词,
das指单数中性主格定冠词)
但是也可以使用阴性形式(例如 der/die Pfeil)。
至于潜艇类只用字母和数字的常直接写出全名不加冠词(例如U 2540)
或用中性的das Boot(The boat, 这艘船)来称呼