Re: [问题] 后殖民主义说的杂汇(hybridity)是什么

楼主: Babbage (骄傲体现于健忘)   2014-04-08 00:54:53
※ 引述《tine7674 (向问天)》之铭言:
: 我最近再看跟后殖民主义有关的文章,书中说后殖民主义学者巴巴以“杂汇”
: (Hybridity)去诠释被殖民阶级与统治者之间的互动空间。
: 想请问大家“杂汇”(Hybridity)该如何定义啊,还有不知道有高手能举例说明什么是
: “杂汇”(Hybridity)吗?
: 谢谢大家
我只看过Said的《文化与帝国主义》,在这书里面,萨依德透过许多文学作
品中隐藏的帝国主义思想,来解释他称之为"态度与指涉的结构"的概念。这
概念应该就是Hybridity的一种。
例如传统上常以西方视角来解读康拉德、卡谬、...等作家,并将之视为某种
"西方意识"的代表,萨依德则突显他们的写作在两种对立处境(殖民与被殖
民)下所带有的"帝国意识",他将这种做法称为"对位性的"阅读。hybridity
在这里说的就是殖民地对帝国意识的形成所产生的影响。人们常常只注意到
帝国意识如何产生于西方本土,却忽略文化的交融性(即所谓hybridity),
没有考虑到殖民地文化如何参与在整个帝国意识的形塑过程当中。
以上只算是一些阅读感想,我并不确定Hybridity确切的意思。
作者: glennDrago (Glenn Drago)   2014-05-23 14:58:00
照字面hybrid就是混合,加上ity成为名词。依版主的描述应该就是指文化融合后的一种新形态吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com