[闲聊] obfuscation

楼主: PsMonkey (痞子军团团长)   2013-04-10 15:59:15
想知道别人怎么翻 obfuscate
毕竟这个字好像保留原文有点...... 怪?
狗了一下,第一个是 wikipedia 的这个
http://en.wikipedia.org/wiki/Obfuscation_(software)
喔喔... 有中文版耶...
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BB%A3%E7%A0%81%E6%B7%B7%E6%B7%86
然后第一行我就炸了...... Orz
代码混淆(Obfuscated code)亦称花指令
真的有人看过用“花指令”翻译的吗? XDXD
作者: chingfen (疾风劲草)   2013-04-10 18:54:00
刚刚查了wiki中文修改版本,增加此名词的是大陆人。搜寻“花指令”有很多简体网页,但不知是否为同样的东西?
作者: yauhh (小y宝贝)   2013-04-10 19:35:00
还不错啊,看了眼睛会花花的指令,言简意言赅
楼主: PsMonkey (痞子军团团长)   2013-04-10 20:16:00
所以动词就要翻译成“把程式码弄花”这样吗? Orz
作者: zxcvforz (塔欧兹)   2013-04-11 13:04:00
花化 (光速逃)
作者: AmosYang (泛用人型编码器)   2013-04-14 00:20:00
程式码杂乱化 / 模糊化 / 混淆化听起来比 “花化” 顺耳

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com