[文花] 旧诗二首

楼主: youtien (恒萃工坊)   2018-12-01 13:37:26
题幻想乡
幻海潮生际,灵思运会时;蝶梦堪珍念,幽微故可知。
人寿有时尽,茶醉无绝期;还聆〈华胥引〉,求其意马驰。
‧茶醉:在医学上指过量饮茶或饮茶太浓而引起的不适,在茶人中间则以“茶醉
”指称喝到一定程度时的恍惚微妙境界。
‧华胥引:古琴曲。一作“还鸣〈华胥引〉”,鸣比聆要来得主动,这里感觉应
该更慵懒一些,故定稿为“聆”。
‧求其:“放纵自心”的隐语,《孟子》:“求其放心而已矣”(放字读三声)
,粤语白话至今仍以“求其”表示随便、率性、潦草之意。
八云紫定场诗
划抚人寰齐鬼仙,卮言秘戏泯妖贤;
我行道术则天志,万种情风展绮筵。
‧划抚:划分境界、镇抚一方,此词为新创。原作“幻惑人寰齐鬼仙”,意思太
片面,故造新词“划抚”以中性地形容八云紫之于幻想乡的能为与作为。
‧卮言:典出《庄子》。卮,一种酒杯;卮言,首先是持着酒杯讲的话,之后可
视前后文脉络引申出各种说法。
‧则天志:“则”在此为动词。“天志”为墨家思想,主张以鬼神之说宣导人民
,论述人世间应有的运行方式,这恰巧暗合了幻想乡的治理方针。

  这两首诗是在今年三月我举办的“八云紫定场诗有奖征文 ”活动后写定的,并且都
是在先前的雏型、他人作品的基础上修订而成,这样的过程也是相当之“同人”了。
  会办这个比赛,是因为想到多年来一直都有人喜欢写旧体诗词,特别是为喜爱的作品
和角色,然而现代教育已经不教写诗,考试也不考,就算是中文系也顶多把习作课列为选
修,所以大部份人基本功没练够,即使有些天赋,写出来也好不到哪里去。而我勉强算是
有练过的人,虽然没像古人或张大春先生那样大量练习,每天好几首练到能援笔立就,但
也略知法度与诀窍,可以慢慢磨出一些像样的东西,也稍能教导初学者了,所以就先办个
比赛,看看有没有水准超乎我预期的人,然后自己也写两首放在一起,给大家来看看它对
不对得起我比各位多读的这几年书。
  〈题幻想乡〉原本无题,也可以充作幽幽子的定场诗。首二句“幻海潮生际,灵思运
会时”原是我为漫画本《你的爱,像星光 》后记标题所撰的一联,灵感来自它的原作,
诗人陈依文的诗集《像蛹忍住蝶》、《海生月》与《甜星星》,所以这一联可算是她诗集
的同人。“蝶梦堪珍念”则是2008年《仙剑奇侠传》创始人姚仙姚壮宪来北京大学演讲时
,我临场凑了一首诗写在书上,在会后送给他致意,诗曰:“无常入不灭,一瞬转三生;
蝶梦堪珍念,诗心所以成。”前两句是我一位学弟自顾随《驼庵诗话》的“转无常入不灭
”改的,其实不太通顺,末句我为押韵所凑的“成”字也太滞,配不上三句偶成的缱绻婉
约之意──灵感来源自是《仙剑一》名曲〈蝶恋〉的故事,以及庄周梦蝶这个应该大家都
知道的典故。但总体来看,实在不及格,所以这些年也一直念著什么时候能把“蝶梦堪珍
念”回收再利用一下,于是到年初写《东方文化学刊》第八期序文时,灵光一闪,与“幻
海潮生际,灵思运会时”拼在一起,后面再以古文常用句法接个“幽微故可知”,就这么
续上了。
  意犹未尽,似乎还可以再来四句,所以便在这场诗赛后用汉魏五古的风格作了出来。
汉魏五古,除了以前课堂所学和自学,2015年我在用《柳如是诗文集》玩集句给〈碎月/
东方萃梦想〉填词的时候,仔细将她的〈拟古诗十九首〉赏析了一遍;今年我作《三国志
姜维传》作者Ratchet访谈的时候,也认真读了一些《姜维传》用到的曹植、甄宓等人的
诗篇,这些积累都是能让此诗后四句较快写成的因素。“茶醉”是和一位卖过一阵子茶叶
的老同学喝茶时体验过的,〈华胥引〉是在北大古琴社的时候从“老八张 ”认识并听过
的,“求其”则是在香港读博士的时候学到的可雅可俗的粤语。这些杂七杂八的东西,都
是说不定哪一天就用得上,能拿来为同人的艺业添砖加瓦了。
  此诗一开始并没有想要和幽幽子搭配,但因为“蝶”、“幽”这些关键字太常被爱好
者用到,所以下半首也就从幽幽子的设定上撷取了一些要素,如“人寿有时尽,茶醉无绝
期”两句,是因为经手过六哥星期六上线谈论“侘寂”的文章 ,印象深刻,就连系起常
见的寿命论,把“在冥界茶香不会消失”这个反常识的概念,化用到这里了。“华胥”也
是常见引用的,幽幽子人设有用到的典故,李文浩君也在《学刊》里撰文考论过 ,我就
跟着用了。许多用了“华胥”的诗词,嵌得太生硬,那我要怎样才可以比较不生搬硬套呢
?我正好记得有一首古琴曲是这个题目,这样拿过来,便是用中国艺文传统这一系列的同
人作品,来支援《东方》这一系列的同人作品,置诸五言古诗这个传统体裁之中,可无违
和,也不须特别再花力气去提示何谓“华胥”,大家有兴趣自去找那古琴曲来听便是,现
在网上都有,很好找。
  这样,如果我再订制一尊幽幽子的戏偶,拍个登场亮相,用闽南语诵出此诗,应该也
是颇为适合的。
  
  八云紫这一首则是脱胎自梦月逸轩的参赛作品,我给了他二等奖(一等奖从缺):
难言秘境诞妖贤,画地封疆定海天。
理序制衡伏异客,施谋戡乱镇桃源。
界中维旧积陈弊,域外革新涌变迁。
愿负众生脱困厄,休戚与共泯仇冤。
  如果作为一首赞颂之诗,此诗的前半都可谓稳当得体,但“定场诗”是让角色自己唸
来自夸的、气势外放的,说“施谋戡乱”云云就太正经八百,感觉太像报履历的官样文章
了,不符合最高领导应有的率性作风与神秘感。末两句也很难说就是八云紫的志愿,放在
圣白莲等佛门角色身上还比较合理。
  所以我就改用道家的概念重整了一下,而从古代官名拈出了一个巡抚、镇抚的“抚”
字,表现其刚柔并济的手腕;从《庄子‧齐物论》”改出“齐鬼仙”从《庄子‧寓言》取
出“卮言”(我第一次学到这词是在强者我学长苏打绿青峰的〈迟到千年〉歌词);从《
墨经》引了“天志”(我先前写过〈墨家在现代创作中的复活〉一文 );再从成语“风
情万种”和苏东坡的“有情风万里卷潮来,无情送潮归”变出最后一句。
  还有,“我行道术则天志”这两句,是模仿自电视剧《大明王朝1566》第一集,嘉靖
皇帝身着道袍出场时吟的,唐代李翱所作之偈:“练得身形似鹤形,千株松下两函经;我
来问道说何事 ,云在青天水在瓶。”那种漫不经心又深不可测的帝王形象令我印象深刻
,所以这回给八云紫写诗,自然就想学他一学。故此虽然“我行道”和“则天志”都犯了
孤平(两仄声字夹一平声字;“则”是入声字),但也不改了,毕竟实际用台语唸起来还
是很顺的,“我”可以平读,“天”可以读低一点(具体听起来是怎么样就请期待我的影
片)。
  修习过古代文学、政治、思想史的同学,或许可以认出这两首诗的每个典故,不过,
我是从哪里学来的这些典故,那就必须我自己说,大家才会知道了。这里不嫌琐碎,一一
交代,也是分享一下自己的学习历程:我不是那种某一年开始狂读硬啃千百部古书,三两
下就全部消化成自己一个“弹药库”的学霸。我大半也是因着各种机缘慢慢积累而来,积
到一定程度,恰好足够拼出一些货;再要继续做下去,我就得再去补课了。
作者: LillyWhite (桃李不语下自成蹊)   2018-12-01 23:08:00
推推 @@这样感觉棒多了呢!不用看四处引证的自抬身价、骨子里瞧不起别人的趾高气昂、突兀硬塞的政治立场,能以少量文字展现出美感的创作读起来真舒服~如果‘对得起我比多读的这几年书’可以忽略的话,就可以用愉悦的心情推‘受教了’呢。糟糕没打完整‘对得起我比各位多读的这几年书’
作者: sarsman (DeNT15T♠)   2018-12-02 17:49:00
纯推莉莉白
作者: ToramaruSyou (宝塔自己长脚跑掉)   2018-12-02 18:31:00
Lillywhite,建议你把“呢”字改掉,句子会比较简洁
作者: LillyWhite (桃李不语下自成蹊)   2018-12-02 23:09:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com