楼主:
mary0228 (安安我小狐)
2018-07-13 21:15:53我家老爸刚刚比赛看到一半跑来跟我说他看了这么多年的网球也忍了这么多年,刚刚实在
忍不住
好几年来每次到四强、冠军赛几乎都是许乃仁跟刘中兴转播
他对于每次来回对打的很激烈打到Duce的时候刘中兴总是会天外飞来一句“冗长的一局”
不爽很久了
于是
https://i.imgur.com/F4uRsct.jpg
XDDDDDDDDD
第一次在网球版发文,如果不能发或是有违反版规还请提醒> <
作者:
bcqqa7785 (HanNNNNNN)
2018-07-13 21:17:00我觉得这句话没错啊....但我讨厌刘呵呵到是可以改成冗长的一盘,前面12局都废局抢七才是真理
作者:
NB9999 (NB9999)
2018-07-13 21:20:00发文爸应该是指打的这么精彩不应该用"冗长"这种贬义词
我倒是觉得冗长这个词没有褒贬 而且很多词用法到最后都会跟原意不太一样不是吗
觉得冗长的用法没什么错欸,到是很讨厌爱空降的鼻孔刘
作者:
CaminoI (Let There Be Love)
2018-07-13 21:25:00冗是贬义 例如冗员指多余无用处的员工
作者:
seven711 (sieben)
2018-07-13 21:25:00冗长一词是贬义没错啊。
作者:
nagano933 (别人的失败就是我的快乐)
2018-07-13 21:25:00用漫长就好了....
作者:
aqns13 (平蕪盡處是春山)
2018-07-13 21:26:00的确用冗长不是很妥当...本人国文老师(被拖走)
作者:
temmm (mm)
2018-07-13 21:26:00冗字有贬意 例句:刘秘书长尸位素餐 完全就是冗员一名
作者:
nagano933 (别人的失败就是我的快乐)
2018-07-13 21:27:00楼上举例非常好XD
作者:
seven711 (sieben)
2018-07-13 21:27:00举例XDDDD很坏
作者:
CaminoI (Let There Be Love)
2018-07-13 21:27:00例句100分!XD
作者:
whalelover (哞哞哞哞王)
2018-07-13 21:27:00改成"漫长"就OK吧
作者:
seven711 (sieben)
2018-07-13 21:29:00T大加逗点跟句号国文老师会感动流泪XDDD
作者: eddylu (小猴仔) 2018-07-13 21:31:00
冗长哪里不含褒贬啊 …
作者:
BEDTIME (bedtime)
2018-07-13 21:31:00以前国立编译版的国文解释我还记得:多余而不必要的
作者: carissababy (拥抱一阵微凉的风) 2018-07-13 21:32:00
冗本身就贬义,听他转播也超冗的,赘字超多又没重点
作者:
neat (薰风海洋)
2018-07-13 21:32:00笑歪 不过可能刘内心想法就是贬义没错
作者:
t13 (祯子)
2018-07-13 21:33:00每日佳句(?
作者:
l2l (快乐的潜水夫)
2018-07-13 21:34:00如果打得长而且内容都是千篇一律的话 用冗长好像也没有不妥
冗是贬意无误。不过我倒是比较不喜欢球评说:又浪费了一个破发点,听起来很像球员是故意的@@
作者:
b99202071 (b99202071)
2018-07-13 21:35:00刘冗员
作者:
dusted (dusted !!!!!!!)
2018-07-13 21:36:00这个举例不错,他觉得没贬义就没贬义吧
作者:
uniwwwd (surreal)
2018-07-13 21:36:00被例句笑翻
作者:
nagano933 (别人的失败就是我的快乐)
2018-07-13 21:36:00冗刘
作者: tinny0710 (亭) 2018-07-13 21:39:00
冗刘啊 又多了一个称号(?
作者: agnessi ( ) 2018-07-13 21:39:00
举例100分XD
作者:
t13 (祯子)
2018-07-13 21:42:00以后通称 冗刘
作者:
ableader (ableader)
2018-07-13 21:43:00刘转播很冗+1
作者: ckwckw (ckw) 2018-07-13 21:45:00
冗刘,太好笑了
作者:
zucca (修罗)
2018-07-13 21:46:00你才冗,你全家都冗。 XD
作者: carissababy (拥抱一阵微凉的风) 2018-07-13 21:47:00
冗到让人怀疑他到底会不会打网球,一点技术解说,完一点技术解说都没有,全就是打字机转播法
作者:
ashin1069 (新希望)
2018-07-13 21:48:00跟隔壁棚的滑拍一样恶烂
冗刘就真的废话一堆 明明是球评 却都在复述上一球 报
作者:
grafan 2018-07-13 21:49:00冗真的是贬义 漫长倒是比较适合 我也不喜欢刘鼻孔
作者:
Edco (chen)
2018-07-13 21:49:00推冗员 XDDDDDDD
作者:
yin0416 (铅笔)
2018-07-13 21:49:00冗是指多余,不必要的,刘这么说是表示不耐烦,想快点回家吗?
作者: shiningmei 2018-07-13 21:55:00
孔刘还是比较传神XD
作者: vivikiwi 2018-07-13 21:58:00
我也讨厌说球员浪费一个破发点之类的
作者: carissababy (拥抱一阵微凉的风) 2018-07-13 22:03:00
不然就说什么 双方都有点运气成分= = 根本冗字王耶
作者:
ashin1069 (新希望)
2018-07-13 22:05:00不过邓国雄那个第9999次一发进也不惶多让
冗是多余 可是网球比赛如果嫌多余 那你就不要看!而且他还有领钱在看比赛 他才是多余的 不是比赛是多余
作者:
edhuang (随便啦)
2018-07-13 22:14:00被推文笑死XDDDD
作者: yuesusu (hautemommy) 2018-07-13 22:16:00
冗刘笑死哈哈哈哈
作者:
Joybena (皮陀露娜)
2018-07-13 22:16:00冗长是贬义,这是一般常识吧?原来有人不知道....
作者: sinben (小狸) 2018-07-13 22:17:00
用冗长真的不OK啊 但刘中兴不意外
作者:
Joybena (皮陀露娜)
2018-07-13 22:18:00大推例句!
作者: sinben (小狸) 2018-07-13 22:19:00
冗字有贬意 例句:刘秘书长尸位素餐 完全就是冗员一名精辟 赞
作者:
g204094 (吉尼)
2018-07-13 22:25:00也不看看自己在网协多冗 没用的_物
作者:
pconner (pconner)
2018-07-13 22:28:00还有他很喜欢讲“离谱的...”
作者:
jtkimo (Heart can see rightly)
2018-07-13 22:29:00推t大的例句。真是__物!
作者:
gp03dan (HouseKing)
2018-07-13 22:37:00孔刘超哭
看情况 费拔苦战:漫长的一局 纳豆苦战:冗长的一局
作者: SinShih 2018-07-13 22:39:00
选手是史诗般的一句 观众是死尸般的一句
作者:
piwa (花生屁娃)
2018-07-13 22:40:00原文意思是指文章、讲话过长的文字造成“冗长”,而不是有关比赛这类非文字的活动
作者: allstarw (allstar) 2018-07-13 22:45:00
国文老师在哭
作者: izza (伊莎) 2018-07-13 22:53:00
乃哥也是文化大学啊...战校满无聊的
作者:
seven711 (sieben)
2018-07-13 23:14:00那个年代的文大是不错的
作者: carusochu (rico) 2018-07-13 23:19:00
那则精彩推文要不要单独po一篇!
作者:
haha31 (All MY BEST)
2018-07-13 23:29:00四楼国文加油
作者:
yuffie (菜刀眼金发控参上)
2018-07-13 23:45:00冗员例句实在太精辟惹!!XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: roveralex (菜饼) 2018-07-13 23:51:00
还是要说刘中兴在10年温布顿说 费爸以后很难打进大满贯八强 这种鬼话
作者:
kapercd (我爱冏思思)
2018-07-13 23:56:00推 刘真的超烦
作者:
hank0724 (DIDO小武)
2018-07-14 00:01:00他又没有文学造诣我原谅他
作者:
RNLRNL (宅兔)
2018-07-14 00:03:00转听英文讲评就好
作者:
Athos 2018-07-14 00:06:00冗刘XD
作者:
hewittlin (Find My Way)
2018-07-14 00:14:00好好笑 XD
冗这个字贬的这么明显也可以说没贬意 国文老师表示:
作者: jenny50218 (泡泡) 2018-07-14 00:22:00
有人跟我一样觉得转播员一直把两个人的英文名字合并在一起讲吗
作者: lausaihu (make it count) 2018-07-14 00:32:00
我是讨厌他说“很明显地”,什么都很明显,10分钟可以用三次
还有“比第一时间更早” 我都在想那到底是什么时间XD
作者: snngy (很抱歉) 2018-07-14 00:36:00
比第一时间更早 当然是零的领域
T大说的真好,我都转双语,刘的评论真的没有专业内容
作者: carissababy (拥抱一阵微凉的风) 2018-07-14 00:41:00
比第一时间更早 大概是上辈子吧lol
作者: o80372 (死性不改) 2018-07-14 01:01:00
冗刘XDDDDD
作者:
edhuang (随便啦)
2018-07-14 01:42:00零秒出手吗XD
作者: garcia (极恶外星人) 2018-07-14 02:13:00
两年过去还是这些人 改革有成 ^Q^
作者: joliegwen (...) 2018-07-14 03:02:00
78楼例句精辟!只想说作为球评讲评要有内容好吗?咦!是t大的例句才对!
作者:
enix (有斗志了)
2018-07-14 03:15:00十几年前第一次听到他说冗长就觉的很怪,到现在竟然已经习惯
作者: d237520 (小狼) 2018-07-14 03:38:00
他都不会唸选手名字
作者: wang460313 (亲) 2018-07-14 07:57:00
在某种程度上 这次冗长是真的 其他场要改成漫长才是
作者:
sarada (Fulang Chang)
2018-07-14 08:56:00冗是贬义无误 推例句100分
作者: joyce31022 2018-07-14 10:01:00
这个举例好强喔~推
作者:
tinga (中信欢乐鲸!)
2018-07-14 10:38:00超讨厌听刘讲评, 乃仁其实也是废话很多, 有他们两个我必定转英文
作者:
ypw (橙黄橘绿秋心不已)
2018-07-14 12:48:00有些贬义没错,代表废言多(这样是说转播的自己吗?)。但最早是出自《昭明文选》陆机 《文赋》
冗字有贬意 例句:刘秘书长尸位素餐 完全就是冗员一