[讨论] 常听到的赘词

楼主: RFamp (TKM)   2017-06-08 00:06:05
小弟工作几年了,有好几种赘词和说话风格很常在办公室听到:
1. 我的意思是说,xxxxxxxxxx
三句不离口,真的超烦。
2. 做了xxx的动作。
这个不用解释,日常生活也超常听到。
3. 总total
上次听到这个用法,我傻住了。这个跟LOL的主main有异曲同工之妙。
4. Tray盘
我一直以为tray就是盘的意思,为什么大家都要说tray盘
单讲tray产线还会不懂。
5. 有些人上班爱用台语
不是我讨厌台语,我本身也是南部人,台语日常对话我可以很通顺,
但是科技业讨论公事,一定会用到英文,再加上一些没有台语的词,
就会变成,国、台、英三语夹杂。
讲到最后发现自己台语用得不是很顺,又切回中英,我在旁边听到都觉得想笑哈
各位还有什么常听到的废话起手式,请分享一下。
作者: van2037   2017-06-08 05:50:00
跟讨论英文用法一样 表达清楚就可
作者: Qcloud (Direction)   2017-06-08 05:39:00
你住海边?
作者: PTTArmy (你好,我婉君)   2017-06-08 05:34:00
简单讲:XXXXXX(通常都很复杂)
作者: mathrew (Joey)   2017-06-08 05:08:00
1都不能接受 你还是投胎当其它种生物好了 例如 外星人
作者: INnnOUT   2017-06-08 04:14:00
5
作者: tonybin (Courage)   2017-06-08 00:09:00
这种琐事别看那么重
作者: ken771209 (伤心人不会醉)   2017-06-08 00:10:00
1还好啊,与谈者不对题的时候会用来重复说明不是吗
作者: penguinlove   2017-06-08 00:10:00
小弟.. 小弟.. 这个起头式也是
作者: OdaTakeda (织田武田家)   2017-06-08 00:10:00
PCB板 啊B不就是板?
作者: Lelol (ZSwag)   2017-06-08 00:11:00
1还满重要的啊,不是每个人都能马上都了解对方所说的ㄝ
作者: lIlIlIlnmnmn (lIlIlIlIlIlIlIlI)   2017-06-08 00:11:00
所以你的意思是说
作者: soaping (捡肥皂ing)   2017-06-08 00:13:00
(1)的翻译: 你TMD的根本没听懂我在说啥 闭嘴听我说就对了
作者: hsucheng (Marshall)   2017-06-08 00:13:00
你懂我意思吗
作者: NSYSUEE (Monkey)   2017-06-08 00:14:00
入境随俗,请自己融入文化,谢谢
作者: zxc25678 (hello)   2017-06-08 00:15:00
管满多的 你讲话就没一些习惯?
作者: soaping (捡肥皂ing)   2017-06-08 00:15:00
(5)的话要看人 有些南部人用台语沟通才会有亲和力
作者: NSYSUEE (Monkey)   2017-06-08 00:16:00
北部一些中年人也都讲台语啊
作者: TokyoHard (东京难)   2017-06-08 00:17:00
你听的懂我的意思吗 or 你懂我说的吗
作者: LICENSE (安安阿虾虾)   2017-06-08 00:17:00
1,2,3就算不是上班也会听到阿 还是你没朋友
作者: celelor (蓝色眼睛)   2017-06-08 00:17:00
学生喔 了解意思就好了 拘泥这种小事没有比较厉害
作者: xuptjo (xuptjo)   2017-06-08 00:18:00
你住海边。还是真的在海边啊
作者: laogiby (中肯伯)   2017-06-08 00:18:00
1是刚出社会的菜逼八才会讲的八老鸟如我都说 X你娘 听不懂人话腻
作者: FakeHair85 (Goro Shigeno)   2017-06-08 00:19:00
under在他下面
作者: daywalker (请大家重视全球暖化)   2017-06-08 00:21:00
通常计较这种的人在团队就是最烂最会扯后腿那位
作者: lponnn (快乐的狼)   2017-06-08 00:25:00
under在他下面 笑到肚子痛
作者: erial (erial)   2017-06-08 00:26:00
废不懂入境随俗 你可以想办法导正啊 工程师
作者: W980 (有问题先看名片档)   2017-06-08 00:28:00
基本上
作者: Knudsen (true me)   2017-06-08 00:30:00
1还好吧 英文也会这样用 常见
作者: fancyrex (4℃)   2017-06-08 00:35:00
同一楼
作者: chemical1223 (你過來)   2017-06-08 00:35:00
可能maybe
作者: arhuro (什么都没有)   2017-06-08 00:38:00
1还好比较像总结 2就真的不解 听说是新闻记者创的词
作者: icc216 (IrCoC)   2017-06-08 00:42:00
5还好吧 我来听过国台客英四声带讨论公务的
作者: tedium (贫穷)   2017-06-08 00:43:00
5这样就崩溃,出国怎么办?
作者: ckvir (ckvir)   2017-06-08 00:44:00
total 可以当名词啊
作者: vincent325 (...)   2017-06-08 00:50:00
通常只有两种人会有这种感觉 一种是很菜 一种是很废
作者: SigmaErica   2017-06-08 00:51:00
5都不行.....建议您还是别待科技业好了.....
作者: erial (erial)   2017-06-08 00:53:00
新竹一堆客家话呢 四声道基本
作者: screamout (就是【叫!出!来!】)   2017-06-08 00:54:00
在产线不说台语很多人还听不懂....
作者: SigmaErica   2017-06-08 00:55:00
morris张运动会致词都参杂台语,您可能会气到跳脚
作者: TokyoHard (东京难)   2017-06-08 01:05:00
产线有客语,台语,国语,菲律宾腔英文,台湾腔英文,请选择
作者: fsvy (...无言...)   2017-06-08 01:12:00
"一个" 、 "的一个" 、 "做了一个...的一个动作""嗯,对" 、 "的部份" 、 "的一个部份"
作者: kitehero (恶Python仄Py狼)   2017-06-08 01:19:00
师父master
作者: romeo84 (烦)   2017-06-08 01:28:00
无聊吗。 讲电话清楚沟通才重要
作者: james732 (好人超)   2017-06-08 01:37:00
table表
作者: proudofnash (鲁鲁米)   2017-06-08 01:46:00
语言本来就活的,管真多
作者: QQ5566 (哭哭5566)   2017-06-08 01:53:00
也许他会说subtotal
作者: rickyhoney (你想要过怎样的生活)   2017-06-08 02:49:00
赘词运用是个技巧,开头直接讲重点有些人只会回应蛤?台语适当运用可以产生亲切感…总之就是看人话术如何甚至观光地方连买东西我都用台语讲怕被以为是26当羊宰
作者: VincentKung (Vincent)   2017-06-08 03:03:00
这个是for客户的,for你老兄
作者: passionyeh (等待是狩猎中最重要的事)   2017-06-08 03:31:00
你住海边?
作者: ason (提升自我价值)   2017-06-08 06:09:00
1和5还好吧 其他没遇过
作者: billykid (天灰灰)   2017-06-08 06:23:00
你是不是不爱台湾?
作者: bonkidd (小鲁蛇)   2017-06-08 06:53:00
意思有传到就好 当你同事真可怜
作者: frizenet (Tomo)   2017-06-08 07:00:00
同感
作者: highman (running)   2017-06-08 07:09:00
去外商阿 不会难过
作者: Nyaowan (水上徐維恩駕到)   2017-06-08 07:14:00
6. 你懂我意思吗 这句话横行台湾科技业
作者: urocissa (caerulea)   2017-06-08 07:23:00
BOM表
作者: khkhs (孟仔)   2017-06-08 07:24:00
6.你懂我意思吗? 7.你做了...事了吗?没有?
作者: vilia0227 (Supreme)   2017-06-08 07:25:00
你过太爽 竟然在意这种鸟事 可怜
作者: IMISSA (空中ブランコ)   2017-06-08 07:33:00
`总total真的超北七
作者: venty   2017-06-08 07:36:00
等你当老板时可以要求底下员工改进,目前为止你是被要求改进的对象
作者: pig86138 (Awu)   2017-06-08 07:38:00
的部分
作者: venty   2017-06-08 07:40:00
总total 应该是有summary total 总结意思
作者: lovebridget (= =")   2017-06-08 07:40:00
1.算礼貌吧 难道说"你听不懂人话吗?"比较好?
作者: deltarobot (翻出来比大只小只啊)   2017-06-08 07:57:00
总total真的是无解 还有design发音成底奈嗯
作者: yamax ( )   2017-06-08 08:08:00
浪费时间占版面
作者: h5904098 (LBJ IS GOD)   2017-06-08 08:15:00
用台语才爽
作者: applepowpow (颗颗妮)   2017-06-08 08:19:00
就是说
作者: sendtony6 (TY)   2017-06-08 08:20:00
你蛮无聊的学生吗
作者: gj942l41l4 (米食主義者)   2017-06-08 08:25:00
你讲的都还好 for真的很烦
作者: Leadgen (新竹~)   2017-06-08 08:37:00
是不是有人说你太逗阵~
作者: abc801224 (ionmanxp)   2017-06-08 08:45:00
感觉这串有很多人被说中了呢
作者: sonjacamby (无敌金刚)   2017-06-08 08:51:00
还好吧~~~~~~~~
作者: Haker (开始)   2017-06-08 08:53:00
你是不知道有subtotal?
作者: rockho   2017-06-08 08:54:00
康凤 是在康凤三小
作者: tokyocat (虎虎生风!!!!!)   2017-06-08 08:57:00
不想讲北京话关你屁事
作者: CenaSucks (我不怕J条蛇)   2017-06-08 08:59:00
我全程台语,你自己听不懂,怪我囉
作者: wingod3256 (风之语)   2017-06-08 09:07:00
你蛮弱的, 能力也不好
作者: mhmichelle   2017-06-08 09:10:00
double扛凤
作者: DiawKu (迪奥)   2017-06-08 09:12:00
100 %(percent) —> person
作者: t0241682   2017-06-08 09:13:00
讲这些话有怎样吗?你是英文有多强?
作者: UncleB (B先生)   2017-06-08 09:15:00
厂厂
作者: sai1268 (....)   2017-06-08 09:18:00
听得懂就好了,每月薪水有入帐就够了
作者: REGEIJI (保鲜膜一哥)   2017-06-08 09:23:00
总共有八个小项 每一项有一个total 全部八项的total 叫总Total 怎么了吗
作者: bala73 (=3=)   2017-06-08 09:33:00
我跟主管开会都中英台一起讲 不行?正事做好就好 这种小事管那么多
作者: pttuser (pttuser)   2017-06-08 09:35:00
工台语就是爽,你管真跨腻?
作者: abingo (bin)   2017-06-08 09:36:00
真的是来讨嘘的…
作者: qianlong   2017-06-08 09:42:00
老公:"媳妇,晚上我晚点回家。"媳妇:"怎么了?"老公:"晚上我有测试任务。"媳妇:"什么测试任务?"老公:"测试蛋白质,维生素,矿物质等在大麦芽及水发酵的作用下对人体产生的作用。"媳妇:"具体点"老公:"一种最新研究高科技液体在人体肝脏肾脏的对抗反应程度测试"媳妇:"说人话 !"老公:"喝酒去。"媳妇:"滚 !"
作者: harrygp (煞不住!!!!!)   2017-06-08 09:42:00
???
作者: kickdog   2017-06-08 09:47:00
功夫熊猫还会讲master师父,你要不要顺便去吐下
作者: abomgo (谢绝正妹搭讪!)   2017-06-08 09:53:00
我打个比方/我举个例子
作者: wxtab019 (天霜凝月)   2017-06-08 09:59:00
有的还有日语的呢
作者: rsom (阿贤)   2017-06-08 10:11:00
那cable线呢? 缆线线
作者: symeng (阿咩咩)   2017-06-08 10:22:00
跟玻璃心当同事真的很累
作者: sevenw (7万)   2017-06-08 10:30:00
第二点真的不喜欢
作者: clotilde   2017-06-08 10:31:00
新加坡人也是好多种语言共用XD
作者: shorong ((PROTECT))   2017-06-08 10:31:00
啊你怎么不mail给全公司说那些人说那些废话?
作者: visa9527 (高级伴读士官长)   2017-06-08 10:39:00
5的感觉满像新加坡的,英文华语福建话(跟台湾一模一样)都会参在一起讲,当初看小孩不笨以为是刻意那样林北的结果发现福建人不管在台湾还是新加坡都是这种习惯
作者: cphe (魔鬼藏在垃圾筒里)   2017-06-08 11:09:00
语言本来就是沟通用,管那么多干嘛
作者: BJLee (BJLee)   2017-06-08 11:25:00
如果你交代事情让听众听不懂就是你的问题,管你台语还英文,另外有些英文我也无法认同,改变不了别人,就自己坚持用中文解释
作者: xiaoyao (改变)   2017-06-08 11:31:00
double扛凤 +1 !!!!!!!!!!!!!!!!
作者: fire124 (Jack The Ripper)   2017-06-08 11:34:00
triple 砍凤
作者: EggD (EggD)   2017-06-08 12:13:00
你各位给我注意 你什么你
作者: dreamtale   2017-06-08 12:23:00
我听过最蠢的是 原因是因为
作者: yauyau (阿里八八)   2017-06-08 12:48:00
常听到代表蛮重要的阿...3&4跟long time no see是一样的
作者: dxdy (=ρdρdφ)   2017-06-08 13:16:00
出去,现在!
作者: mico1206 (吃不开的老莫)   2017-06-08 14:03:00
打电话进产线,切台语频道,超好办事的!
作者: sc1 (sc1)   2017-06-08 14:07:00
出去 现在 扛凤
作者: hua1064 (DR.汪)   2017-06-08 14:11:00
海边王4ni
作者: xjiang (Good Life)   2017-06-08 14:23:00
不是、不是、嫑嫑嫑嫑....停! Stop! Hold On! 听我说...
作者: smileray (X______X)   2017-06-08 15:46:00
Book 会议室定meeting room
作者: apley (佛渡有缘人)   2017-06-08 16:00:00
那些都是爱秀的..... 人家又听不懂,只好加一样意思的注解就变成这样无意义的赘词了
作者: seelg (嗯)   2017-06-08 17:23:00
xxx的部分; xxx这样子
作者: RachelMcAdam (瑞秋卖灯丝)   2017-06-08 17:51:00
系塔角,讲系塔就好了啊
作者: heyheychu (La pluie)   2017-06-08 19:42:00
suppose 应该是
作者: lldavuull (小哲)   2017-06-08 22:30:00
帮我XX一下,这个一下很赘词,每次一下都要做很久
作者: bfsh (briefash)   2017-06-09 01:45:00
before之前
作者: eknbz (^_<)   2017-06-10 01:01:00
住海边 连讲台语都要管
作者: ChuchingMan (oh ya)   2017-06-10 02:16:00
自以为
作者: manking3 (KK)   2017-06-10 18:31:00
应该是这样说啦:xxxx
作者: tingiy (2375)   2017-06-10 23:38:00
我觉得啦Tray盘 公司PM常常在喊
作者: accin (acc)   2017-06-11 14:05:00
你知道吗 我们现在是要XXX对吗 一直吸引别人说你对
作者: teardropbox (只想一个人静一静)   2017-06-11 16:53:00
我部经理讲话都台语 爽啊
作者: yanchou (ruin world)   2017-06-11 23:31:00
讲干话你还得傻破特我的论点
作者: stu85010 (黑白夜冲爽哥)   2017-06-12 20:23:00
THRESHOLD HOLD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com